Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel opgestelde ontwerp-conclusies " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft de door het voorzitterschap voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op 19 en 20 maart in Brussel opgestelde ontwerp-conclusies besproken.

Der Rat prüfte einen Entwurf von Schlussfolgerungen, den der Vorsitz für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates (Brüssel, 19. und 20. März) erstellt hat.


De Raad heeft de door het voorzitterschap voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op 13 en 14 maart in Brussel opgestelde ontwerp-conclusies besproken.

Der Rat prüfte den Entwurf von Schlussfolgerungen, den der Vorsitz für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 13./14. März 2008 in Brüssel erstellt hat.


De Raad heeft door het voorzitterschap opgestelde ontwerp-conclusies voor de op 23 en 24 maart 2006 in Brussel te houden Europese Raad besproken.

Der Rat hat den Entwurf von Schlussfolgerungen geprüft, den der Vorsitz für die Tagung des Europäischen Rates erstellt hat, die am 23. und 24. März in Brüssel stattfinden wird.


De Raad heeft de door het voorzitterschap opgestelde ontwerp-conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 december besproken.

Der Rat hat Entwürfe für Schlussfolgerungen geprüft, die vom Vorsitz für die Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember vorbereitet worden waren.


Voor zover van toepassing bevat dit deel van het rapport de veiligheidsaanbevelingen die op basis van de analyse en de conclusies zijn opgesteld en die betrekking hebben op specifieke aspecten zoals wetgeving, ontwerp, procedures, inspectie, beheer, gezondheid en veiligheid op het werk, opleiding, reparatiewerk, onderhoud, ondersteuning vanaf de wal en rampenbestrijding.

Dieser Teil des Berichts enthält gegebenenfalls Sicherheitsempfehlungen, die sich aus der Auswertung und den Schlussfolgerungen ergeben und die sich auf bestimmte Aspekte beziehen, wie Rechtslage, Konzeption, Verfahren, Inspektionen, Management, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Schulung, Reparatur- und Wartungsarbeiten, Unterstützung durch die Behörden an Land und Notfallmaßnahmen.


Overwegende dat het mobiliteitsplan, opgesteld door het ingenieurskantoor Transitec voor de bedrijfsruimten gelegen rondom de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid, waarvan de conclusies zijn bekendgemaakt in april 2007, een duidelijker beeld geeft van de belangen die in het geding zijn voor de bediening van het gehele gebied via de verschillende vervoersmodi;

In der Erwägung, dass der vom Planungsbüro Transitec ausgearbeiteten Mobilitätsplan für die Gewerbegebiete um den Flughafen von Charleroi-Brüssel Süd herum, dessen Ergebnisse im April 2007 veröffentlicht wurden, eine bessere Einsicht in die Herausforderungen der Erreichbarkeit der gesamten Zone mit unterschiedlichen Transportarten ermöglicht;


Overwegende dat de eerste conclusies ervan erop wijzen dat de ligging van het station in de onmiddellijke nabijheid van het luchthavenstation en het ontwerp ervan als doorgangsstation op de lijn Charleroi Sud-Brussel voordelen oplevert in termen van uitbating waartegen de optie eindstation, gelegen benoorden de E42 die in 2004 de voorkeur kreeg, niet op kan;

In der Erwägung, dass die ersten Schlussfolgerungen dieser Studie darauf hinweisen, dass ein Bahnhof in unmittelbarer Nähe zum Flughafengebäude, der als Durchfahrtsbahnhof auf der Linie zwischen Charleroi-Süd und Brüssel konzipiert würde, viel grössere Vorteile haben würde als ein Sackgassen-Bahnhof nördlich der Autobahn E42, wie im 2004 geplant;


De Raad besprak een geannoteerde ontwerp-agenda en ontwerp-conclusies die door het voorzitterschap zijn opgesteld ten behoeve van de Europese Raad op 25 en 26 maart in Brussel (doc. 6351/04).

Der Rat prüfte den Entwurf einer erläuterten Tagesordnung und den Entwurf von Schlussfolgerungen, die vom Vorsitz für die Tagung des Europäischen Rates am 25. und 26. März in Brüssel erstellt worden waren (6351/04)


66. betreurt de situatie waarin de Europese Unie zich bevindt sinds de Europese Raad van Brussel van 13 december 2003, waarop men het niet eens kon worden over het verdrag tot vaststelling van een grondwet op basis van het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp, dat belangrijke bepalingen betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bevat;

66. bedauert die Situation, in der sich die Europäische Union nach dem Europäischen Rat vom 13. Dezember 2003 in Brüssel befindet, auf dem die Annahme eines Verfassungsvertrags auf der Grundlage des vom Europäischen Konvent ausgearbeiteten Entwurfs, in dem Entwicklungen von höchster Bedeutung im Bereich des RFSR vorgesehen waren, unterbrochen wurden;


65. betreurt de situatie waarin de Europese Unie zich bevindt sinds de top van 13 december in Brussel, waarop men het niet eens kon worden over het verdrag tot vaststelling van een grondwet op basis van het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp, dat belangrijke bepalingen betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bevat;

65. bedauert die Situation, in der sich die Europäische Union nach dem Gipfel vom 13. Dezember 2003 in Brüssel befindet, auf dem die Annahme eines Verfassungsvertrags auf der Grundlage des vom Europäischen Konvent ausgearbeiteten Entwurfs, in dem Entwicklungen von höchster Bedeutung im Bereich des RFSR vorgesehen waren, unterbrochen wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel opgestelde ontwerp-conclusies' ->

Date index: 2023-12-09
w