Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten gaat enerzijds » (Néerlandais → Allemand) :

Enerzijds is er de regering die zich te buiten gaat aan brutaal geweld tegen de eigen bevolking, haar eigen mensen in de ellende stort en steun vindt bij andere Afrikaanse dictaturen en autocratieën.

Einerseits gibt es eine Regierung, die gegen das eigene Volk mit Gewalt vorgeht, die das Land in Not und Elend gestürzt hat und sich der stillschweigenden Unterstützung weiterer afrikanischer Diktaturen und Autokratien erfreut.


Er kan niet redelijkerwijs staande worden gehouden dat de inzake benoemingen verleende machtiging (artikel II. 1.11 van het besluit en artikel 27 van de wet) de onder B.5.6 gepreciseerde perken te buiten gaat : enerzijds, omdat de wetgever de voorwaarden voor de benoeming van de betrokkenen heeft vastgesteld; anderzijds, omdat het feit dat de aanwijzing van de betrokken ambtenaren afhankelijk wordt gemaakt van het optreden van de wetgever, niet verenigbaar zou zijn met de vereisten inzake doeltreffendheid van de dienst waartoe zij behoren.

Man kann nicht vernünftigerweise davon ausgehen, dass die in bezug auf die Ernennungen erteilte Ermächtigung (Artikel II. 1.11 des Erlasses und Artikel 27 des Gesetzes) über die in B.5.6 präzisierten Grenzen hinausginge, denn einerseits hat der Gesetzgeber die Bedingungen für die Ernennung der Betroffenen festgelegt, und andererseits wäre es, wenn man die Benennung der Bediensteten vom Eingreifen des Gesetzgebers abhängig machen würde, nicht mit den Erfordernissen der Effizienz ihres Dienstes vereinbar.


We roepen de Commissie op om alles te doen wat binnen haar vermogen ligt om er voor te zorgen dat de lidstaten een vastberaden aanpak hanteren wanneer het gaat om consumentenbescherming. Deze kan alleen worden gegarandeerd met enerzijds de regels die van kracht zijn binnen de Unie – en die kwaliteit en veiligheid beschermen – en anderzijds het oorsprongsetiket dat moet garanderen dat niemand, binnen of buiten de Unie, voorbij kan g ...[+++]

Wir fordern die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Mitgliedstaaten zu einem entschlossenen Vorgehen auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes zu bewegen. Ein solcher Schutz kann nur mithilfe der geltenden Vorschriften in der EU, d. h. Qualitäts- und Sicherheitsvorschriften, sowie mithilfe der Ursprungskennzeichnung gewährleistet werden. Dadurch wird sichergestellt, dass niemand – ob nun innerhalb oder außerhalb der EU – diese Kriterien umgehen kann.


In de tweede plaats gaat Denemarken de verordeningen Dublin II en Eurodac toepassen in zijn betrekkingen met de Gemeenschap enerzijds en met IJsland en Noorwegen anderzijds, maar houdt het land zich buiten alle andere maatregelen die op Europees niveau in het kader van het gemeenschappelijke asielbeleid zijn genomen.

Zweitens wird Dänemark die Verordnung Dublin II und die Eurodac-Verordnung in seinen Beziehungen mit der Gemeinschaft einerseits und mit Island und Norwegen andererseits anwenden, jedoch weiterhin nicht an allen anderen Maßnahmen der gemeinsamen Asylpolitik auf europäischer Ebene teilnehmen.


Dit geldt met name voor de lidstaten met een grote migranteninstroom. Over het algemeen wordt er op twee aspecten van het probleem gewezen: enerzijds zien we de integratieproblemen van sommige gemeenschappen die, om uiteenlopende redenen, tot gettovorming leiden en bijgevolg tot een marginalisering ten opzichte van de rest van de samenleving, buiten de strikte uitoefening van hun beroepstaken om; en anderzijds hebben we te maken met een integratie die ten koste gaat van de ei ...[+++]

Zwei Facetten des Problems werden in der Regel hervorgehoben: zum einen die Integrationsschwierigkeiten einiger Gemeinschaften, die aus vielfältigen Gründen zu Prozessen der Gettoisierung geführt haben, was zur Folge hat, dass die Einwanderer sich über die strikte Erfüllung ihrer beruflichen Pflichten hinaus gegenüber der Gesellschaft, in der sie leben, verschließen; und zum anderen Situationen, in denen die Integration auf Kosten der kulturellen Wurzeln, die aufgegeben werden, und sogar der Kenntnis der Sprache des Herkunftslandes erfolgt, was vor allem für Mitglieder der zweiten und dritten Generation gilt, die bere ...[+++]


Wanneer wij het hebben over outsourcing mogen wij echter niet vergeten dat het gaat om een verzamelnaam voor uiteenlopende praktijken, namelijk enerzijds outsourcing binnen de Europese Unie, wat een positieve synergie op gang brengt, en anderzijds outsourcing buiten de Europese Unie, waaraan uitsluitend nadelen zijn verbonden.

Wann immer wir von Outsourcing sprechen, müssen wir uns jedoch vor Augen halten, dass dieser Begriff vielfältige Maßnahmen umfasst, die sowohl das Outsourcing innerhalb der EU, das Vorteile in Form positiver Synergieeffekte bringt, als auch das Outsourcing in Länder außerhalb der EU beinhalten, von dem wir nur Nachteile haben.


Terwijl, rekening houdend met de doelstellingen en de beleidsprioriteiten van het afvalstoffenbeleid, zoals uitgedrukt in artikel 5 van het decreet van 2 juli 1981, er geen gegronde redenen voorhanden zijn om, enerzijds, het ophalen van afvalstoffen niet te belasten wanneer deze laatste in het Vlaamse Gewest worden verwerkt en, anderzijds, het ophalen wel te belasten wanneer het om afvalstoffen gaat die buiten het Vlaamse Gewest worden verwerkt,

Während in Anbetracht der Zielsetzungen und Prioritäten der Abfallpolitik, im Sinne von Artikel 5 des Dekrets vom 2. Juli 1981, keine berechtigten Gründe vorhanden sind, einerseits das Einsammeln von Abfällen nicht zu besteuern, wenn diese in der Flämischen Region verarbeitet werden, und andererseits das Einsammeln wohl zu besteuern, wenn es sich um Abfälle handelt, die ausserhalb der Flämischen Region verarbeitet werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten gaat enerzijds' ->

Date index: 2021-05-28
w