83. stelt vast dat het Europees stabiliteitsmechanisme in werking is getreden, maar betreurt het feit dat dit mech
anisme is ingesteld buiten het institutionele k
ader van de Unie, omdat dit verhindert dat de EU-instellingen en met name het Parlement een democratische, politieke en begrotingcontrole kunnen uitoefenen; onderstreept dat de instelling buiten de instellingen van de Unie een stap terug betekent in de ontwikkeling van de Unie, wat
met name ten koste gaat van het P ...[+++]arlement, de Rekenkamer en het Hof van Justitie van de Europese Unie; acht het van essentieel belang dat het ESM ten minste eens per jaar wordt besproken in een plenair debat in het bijzijn van de Raad en de Commissie, op basis van het jaarverslag van de accountantscommissie van het ESM; 83. nimmt das Inkrafttreten des Europäischen Stabilisierungsmechanismus zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass dieser Mechanismus außerhalb des institutionellen Rahmens der Union eingerichtet wurde, da dies jegliche demokratische, politische und haushaltstechnische Kontrolle durch die EU-Organe und insbesondere durch das Parlament ausschaltet; betont die Tatsache, dass die Schaffung außerhalb d
er Organe der Union einen Rückschlag in der Entwicklung der Union, hauptsächlich auf Kosten des Parlaments, des Rechnungshofes und des Gerichtshofes der Europäischen Union, darstellt; hält es für wesentlich, dass über den ESM mindestens einmal jährl
...[+++]ich in einer Plenardebatte in Anwesenheit des Rates und der Kommission diskutiert wird;