Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Bestandheid tegen invloeden buitenaf
Door oorzaken van buitenaf
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Exogeen
Mensenrechten verdedigen
Onderneming van buitenaf
Opkomen voor anderen
Verdedigen

Traduction de «buitenaf te verdedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

einen Angeklagten verteidigen




exogeen | door oorzaken van buitenaf

exogen | durch Äußere Ursachen entstanden


bestandheid tegen invloeden buitenaf

Widerstandsfaehigkeit gegen aeussere Einfluesse




verdedigen

abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

Kundeninteressen schützen


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarin alle lidstaten de rechtsstaat ten volle eerbiedigen (...) Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat we onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen" (...) Waarin één voorzitter, die is verkozen na een democratische, Europese verkiezingscampagne, de werkzaamheden van de Commissie en van de Europese Raad leidt".

In der alle Mitgliedstaaten die Rechtstaatlichkeit respektierenIn der wir die Grundlagen für unsere Wirtschafts- und Währungsunion so gefestigt haben, dass wir Europäer unsere Gemeinschaftswährung in guten und in schlechten Zeiten verteidigen können, ohne externe Hilfe zu suchenIn der nur ein Präsident die Arbeit der Kommission und des Europäischen Rats leitet, der nach einem europaweiten demokratischen Wahlkampf gewählt wurdeUnd darum geht es in meinem Szenario sechs.“


Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat wij onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen.

In der wir die Grundlagen für unsere Wirtschafts- und Währungsunion so gefestigt haben, dass wir Europäer unsere Gemeinschaftswährung in guten und in schlechten Zeiten verteidigen können, ohne Hilfe von außen zu suchen.


38. beklemtoont opnieuw het onvervreemdbare recht van volkeren op zelfbeschikking en het kiezen van hun eigen politieke, economische en sociale koers zonder inmenging van buitenaf; vraagt de Europese Unie en haar lidstaten om dit recht tijdens de zittingen van de Mensenrechtenraad in 2016 zonder voorbehoud te verdedigen en het huidige beleid los te laten; spreekt daarnaast zijn afkeuring uit over de sancties die de EU en de VS aan derde landen opleggen om, los van de humanitaire situatie in die landen, hun economische en geopolitiek ...[+++]

38. bekräftigt erneut das unveräußerliche Recht der Völker auf Selbstbestimmung und auf Nichteinmischung von außen in Entscheidungen über ihre politische, wirtschaftliche und soziale Ausrichtung; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich auf den UNHRC-Tagungen 2016 entschieden für dieses Recht einzusetzen, statt ihre bisherige Politik fortzusetzen; kritisiert überdies, dass die EU und die USA Sanktionen gegen Drittstaaten verhängen, die ihren eigenen geopolitischen und wirtschaftlichen Interessen dienen, wobei die humanitäre Lage außer Acht bleibt;


Landen met een slechte reputatie op het gebied van de mensenrechten zoals Iran – en ook EU-landen die mensen opsluiten vanwege een afwijkende politieke mening, zoals de helft van de landen in de EU – zouden misschien geen handvuurwapens, bewakingssystemen en vrijheidsbeperkende middelen mogen ontvangen, maar wel wapens om zich tegen aanvallen van buitenaf te verdedigen.

An Länder mit schlechter Menschenrechtsbilanz wie Iran – und, wenn wir schon dabei sind, diejenigen EU-Länder, die Menschen wegen abweichender politischer und häretischer Ansichten einsperren, wie es die Hälfte der Länder in der EU tut – sollten keine kleinen Waffen, Überwachungssysteme und Fesselungsmittel geliefert werden, sie könnten aber Waffen erhalten, mit denen sie sich vor Angriffen von außen schützen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet ook een gemeenschappelijke visie op minderheidsvraagstukken hebben, om zichzelf en haar lidstaten te kunnen verdedigen tegen druk en provocaties van buitenaf, waarbij minderheidsrechten als wapens worden gebruikt om tweedracht te zaaien en wanorde te scheppen.

Die EU braucht eine gemeinsame Sicht auf die Minderheitenproblematik, um in der Lage zu sein, sich und ihre Mitgliedstaaten gegen äußere Einwirkungen und Provokationen zu verteidigen, wenn Minderheitenrechte als Waffen verwendet werden, um Zwietracht zu sähen und Verwirrung zu stiften.


Mijn fractie is van mening dat de mensenrechten universele rechten zijn. Wij verdedigen de vrijheid van meningsuiting, wij eisen dat de gevangenen bezoek mogen krijgen van hun familieleden. Ieder land moet zijn eigen beleid kunnen bepalen, zonder politieke bemoeienis van buitenaf.

Meine Fraktion vertritt die Auffassung, dass die Menschenrechte allgemein gültig sind. Wir treten für Meinungsfreiheit ein, für das Besuchsrecht der Familienangehörigen von Gefangenen und für die Achtung der Regierung eines jeden Staates, ohne politische Einmischung von außen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenaf te verdedigen' ->

Date index: 2025-01-01
w