Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere rechtspleging
Buitengewone Europese Raad
Buitengewone begroting
Buitengewone belasting
Buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
Buitengewone dienst van de begroting
Buitengewone rechtbank
Buitengewone rechtspraak
Buitengewone sessie
Buitengewone zitting
Conjunctuurheffing
Gelegenheid tot de promotiekansen
Ter gelegenheid van

Traduction de «buitengewone gelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad

außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates


buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]

Sondergerichte


buitengewone sessie | buitengewone zitting

ausserordentliche Sitzung


bijzondere rechtspleging | buitengewone rechtbank | buitengewone rechtspraak

Ausnahmegerichtsbarkeit | Sondergerichte




gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


buitengewone dienst van de begroting

außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans




buitengewone begroting

außerordentlicher Haushaltsplan


buitengewone belasting [ conjunctuurheffing ]

außergewöhnliche Abgabe [ Ergänzungsabgabe | Konjunkturabgabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De buitengewone Raad Binnenlandse Zaken over migratie op 14 september is de volgende gelegenheid voor de EU-landen om de wetgevingsvoorstellen van de Commissie te bespreken en goed te keuren.

Die außerordentliche Tagung des Innenministerrats zum Thema Migration am 14. September ist die nächste Gelegenheit für die Mitgliedstaaten, die Legislativvorschläge der Kommission zu erörtern und anzunehmen.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik net als de andere rapporteurs, Catherine Trautmann en Malcolm Harbour, op de eerste plaats mijn dank uitspreken voor de buitengewone gelegenheid die mij is geboden om samen met hen te mogen werken aan deze herziening van de Europese telecomregelgeving. Naar mijn mening en in mijn nog korte ervaring als lid van het Parlement, was dit een voorbeeldige samenwerking tussen verschillende afgevaardigden uit verschillende fracties.

− (ES) Frau Präsidentin! Wie die anderen Berichterstatter Catherine Trautmann und Malcolm Harbour möchte ich damit beginnen, ihnen zuerst für die außergewöhnliche Gelegenheit zu danken, an dieser Reform der europäischen Verordnung über die Telekommunikationsmärkte mitarbeiten zu können, denn meiner Ansicht nach und mit immer noch geringen Erfahrungen in diesem Parlament war dies ein Beispiel für Zusammenarbeit zwischen Mitgliedern der verschiedenen Fraktionen.


Na het debat over de uitbraak van E. coli, dat het voorzitterschap heeft geopend tijdens de informele Raad Landbouw in Debrecen (Hongarije), is deze buitengewone zitting door het voorzitterschap bijeengeroepen om de ministers de gelegenheid te geven de consequenties van de uitbraak van E. coli in Noord-Duitsland voor de voedselveiligheid en voor de markt te bespreken en de Commissie te horen over haar reactie op de crisis.

Auf der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister in Debrecen (Ungarn) hatte der Vorsitz eine Aussprache über den EHEC-Ausbruch angestoßen. Im Anschluss daran hat er diese außer­ordentliche Tagung einberufen, um den Ministern Gelegenheit zu geben, die Lebensmittelsicherheit in der EU und die Folgen des jüngsten EHEC-Ausbruchs in Norddeutschland für den Markt zu erörtern und die Ausführungen der Kommission zu ihrer Antwort auf die Krise zu hören.


Het EESC heeft op de eerste buitengewone vergadering van zijn bureau sinds de vernieuwing de gelegenheid gekregen voor een discussie met Janusz Lewandowski, eurocommissaris voor financiële programmering en begroting, over de toekomstige begroting van de Europese Unie.

In der ersten außerordentlichen Präsidiumssitzung nach der Mandatserneuerung 2010 erörterten die EWSA-Mitglieder mit dem EU-Kommissar für Haushalt und Finanzplanung Janusz Lewandowski die Herausforderungen im Zusammenhang mit dem künftigen EU-Haushalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ongetwijfeld meer: het is een buitengewone gelegenheid om de sport te gebruiken als boodschap voor het opbouwen van een echte en duurzame vrede op wereldschaal en het bevorderen van sociale waarden.

Er ist ganz sicher mehr: nämlich eine einzigartige Gelegenheit, den Sport als Mittel zur Schaffung eines echten und dauerhaften Friedens in der ganzen Welt sowie zur Förderung der sozialen Harmonie zu nutzen.


1. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de buitengewone SAVVN-bijeenkomst van 2 juni 2006, met name het feit dat bij die gelegenheid kwetsbare groepen zijn genoemd, dat de aandacht is geconcentreerd op vrouwen, meisjes en jongeren, het feit dat steeds meer vrouwen AIDS oplopen, de rol die ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en geweld tegen vrouwen spelen bij de toenemende ontvankelijkheid voor HIV/AIDS en de uitbreiding van de definitie van algemene beschikbaarheid van alomvattende preventieprogramma's, behandeling, zo ...[+++]

1. begrüßt die auf der UN-Sondersitzung (UNGASS) vom 2. Juni 2006 verabschiedete Erklärung, insbesondere die darin enthaltenen Hinweise auf Risikogruppen und die Tatsache, dass der Schwerpunkt darin auf Frauen, Mädchen und Jugendliche gelegt wird, sowie auf die zunehmende Feminisierung von AIDS, die Rolle, die Ungleichheiten der Geschlechter und Gewalt gegen Frauen bei der zunehmenden Gefährdung durch HIV/AIDS spielen, und auf die Erweiterung der Definition des allgemeinen Zugangs zu umfassenden Präventionsprogrammen, Behandlung, Betreuung und Unterstützung;


De uitbreiding is immers een buitengewone gelegenheid om onze rol in de wereld opnieuw te bekijken en om een nieuw soort politieke regionalisme te bedenken door een ruimtelijke herstructurering van ons continent.

Die Erweiterung bietet auch die einmalige Gelegenheit, unsere Rolle in der Welt neu zu bestimmen und eine bislang unbekannte Art des politischen Regionalismus zu erfinden, der unseren Kontinent räumlich neu ordnet.


45. herinnert aan zijn aanbeveling van 12 december 2001 aan de Raad inzake "een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: veiligheid op de vergaderingen van de Europese Raad en andere vergelijkbare evenementen" , en verzoekt de lidstaten om een disproportionele aanwending van geweld te voorkomen en de nationale politiemachten de instructie gegeven om hun geweldaanwending onder controle te houden en de rechten van de individu te beschermen, zelfs wanneer men te maken heeft met verwarde situaties waarbij menigten betrokken zijn, waarin gewelddadige wetsovertreders zich onder vreedzame, wetsgetrouwe burgers hebben gemengd; is van oordeel dat het voor de nationale politiemachten verplicht zou moeten zijn het gebruik van vuurwapens t ...[+++]

45. erinnert an seine Empfehlung vom 12. Dezember 2001 an den Rat zum Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Sicherheit der Tagungen des Europäischen Rates und anderer Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite , und empfiehlt den Mitgliedstaaten, einen unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt zu vermeiden und die nationalen Polizeikräfte anzuweisen, Gewalt zu kontrollieren und die Rechte des Einzelnen zu wahren, selbst bei Massenaufläufen, in denen sich gewalttätige Gesetzesbrecher mit friedvollen gesetzestreuen Bürgern vermischen; vertritt die Ansicht, dass den nationalen Polizeikräften zur Auflage gemacht werden sollte, den Waffengebrauch zu vermeiden und die Empfehlung der UNO über einen verhältnismäßigen Einsatz von Gewalt ...[+++]


– gezien de conclusies en het actieplan van de buitengewone Europese Raad van Brussel van 21 september 2001 , de verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de voorzitter van de Commissie over de ontwikkelingen na de aanslagen van 11 september 2001 en de bestrijding van het terrorisme ter gelegenheid van de informele Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en de conclusies van de Europese Raad van Laken van 14/15 december 2001 ,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen und den Aktionsplan der Sondertagung des Europäischen Rates vom 21. September 2001 in Brüssel , die Erklärung der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und des Präsidenten der Kommission: Die Maßnahmen nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 und die Terrorismusbekämpfung anlässlich des inoffiziellen Europäischen Rates vom 19. Oktober 2001 in Gent sowie die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken ,


Verder heeft de heer PIETTE zijn voldoening uitgesproken over het feit dat het ESC in de gelegenheid is, deel te nemen aan het forum op hoog niveau dat in juni - als follow-up van de buitengewone Raad van 23 en 24 maart - in Portugal zal worden gehouden.

Herr PIETTE begrüßt ferner, daß der WSA an dem Forum hochrangiger Vertreter teilnehmen kann, das im Juni in Portugal als Folgetreffen zu der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates am 23./24. März stattfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewone gelegenheid' ->

Date index: 2022-03-28
w