Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitengewoon noodzakelijk gezien de recente ernstige gebeurtenissen » (Néerlandais → Allemand) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit debat is buitengewoon noodzakelijk gezien de recente ernstige gebeurtenissen die de godsdienstvrijheid en zelfs de levens van christenen treffen.

– (ES) Herr Präsident, diese Aussprache ist sehr nötig, wenn man die jüngsten ernsten Ereignisse in Betracht zieht, die die Religionsfreiheit und sogar das Leben von Christen beeinflussen.


Echter, gezien de recente gebeurtenissen in Gaza, met de brute en willekeurige slachtingen onder burgers en de vernietiging van de infrastructuur waardoor miljoenen euro’s aan Europese ontwikkelingshulp letterlijk in rook zijn opgegaan, gezien het besluit van het Europees Parlement van december 2008 om de versterking van de betrekkingen met Israël uit te stellen, gezien de aanhoudende minachting voor VN-resoluties en uitbreiding van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Jeruzalem en ook gezien mijn eigen ...[+++]

Angesichts der letzten Ereignisse in Gaza jedoch, zum Beispiel angesichts des brutalen und willkürlichen Gemetzels an Zivilisten und der Zerstörung der Infrastruktur in Gaza, bei der Milliarden europäischer Entwicklungshilfe effektiv vernichtet wurden; im Kontext der Entscheidung des Europäischen Parlaments im vergangenen Dezember, die Höherstufung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Israel zu verschieben; und unter Berücksichtigung der unablässigen Missachtung von UN-Resolutionen und der Erweiterung der Siedlungen in der Westbank und in Jerusalem; und schließlich in Hinblick auf meinen eigenen kürzlich erfolgten Besuc ...[+++]


Gezien de ernstige ontwikkelingen in delen van het zuidelijke nabuurschap van de Unie, zal de Europese Raad naar verwachting ook een verklaring afleggen over de recente gebeurtenissen in de regio.

Angesichts der ernsten Entwicklungen in einigen der südlichen Nachbarstaaten der Union wird der Europäische Rat voraussichtlich auch eine Erklärung zu den jüngsten Ereignissen in der Region verabschieden.


16. verzoekt het Internationaal Olympisch Comité ernstig te overwegen of zijn besluit om de Olympisch Winterspelen in 2014 in Sotsji te houden nog wel kan worden gehandhaafd, gezien de recente gebeurtenissen nabij de toekomstige Olympische locaties;

16. ersucht das Internationale Olympische Komitee, ernsthaft zu prüfen, ob seine Entscheidung, die Olympischen Winterspiele 2014 nach Sotschi zu vergeben, im Lichte der jüngsten Ereignisse in der unmittelbaren Nachbarschaft der künftigen Veranstaltungsorte der Olympischen Spiele weiterhin Gültigkeit besitzt;


In de slotverklaring betreuren de deelnemers de recente spanningen in het Midden-Oosten en spreken zij hun ernstige bezorgdheid uit over de bloedige gebeurtenissen in de regio en over het feit dat de slachtoffers voornamelijk burgers zijn. Zij wijzen erop dat het sluiten van een eerlijke en duurzame vrede, op basis van de VN-regelingen en voortbouwend op de constructiev ...[+++]

In ihrer Schlusserklärung bedauerten die Teilnehmer die gespannte Lage im Nahen Osten, äußerten tiefe Besorgnis über die blutigen Zusammenstöße in der Region, die größtenteils die Zivilbevölkerung treffen und betonten, dass die Schaffung eines gerechten und nachhaltigen Friedens nach den von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmenbedingungen und im Geiste eines positiven Bekenntnisses zum Friedensschluss, der das Treffen zwische ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewoon noodzakelijk gezien de recente ernstige gebeurtenissen' ->

Date index: 2021-06-17
w