Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland hier wil ik graag met name kosovo " (Nederlands → Duits) :

Ten vierde de hulp aan het buitenland. Hier wil ik graag met name Kosovo noemen en de samenwerking met de Verenigde Naties.

Viertens: die Außenhilfe. Hier möchte ich vor allem das Kosovo ansprechen und die Frage der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen.


In hoeverre we met één stem spreken en hoe effectief het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid van de Europese Unie is? Ook hier zeg ik graag waar het op staat.

Was die Frage nach unserer Geschlossenheit und der Effektivität der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union betrifft, werde ich hier wieder Klartext reden.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook al beschikt de Europese Unie niet over de bevoegdheden op het gebied van buitenlands beleid die we graag zouden zien, ons debat over Kosovo vandaag is van grotere politieke waarde dan onder andere omstandigheden, met name omdat het debat en ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Obgleich die Europäische Union nicht die außenpolitischen Befugnisse besitzt, die sich viele von uns für sie wünschen würden, ist unsere heutige Aussprache über das Kosovo von größerer politischer Bedeutung als sie es unter anderen Umständen wäre, vor allem weil die Debatte und die Annahme des Berichts Lagendijk zu einem Zeitpunkt erfolgen, da politisch noch alles im Fl ...[+++]


31. spreekt zijn steun uit voor het lanceren van de politiemissie in Kosovo in het kader van het Europese Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid; verzoekt de Commissie echter een gedetailleerd programma en tijdschema aan te bieden voor de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX), met name voor wat betreft he ...[+++]

31. unterstützt die im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eingeleitete Polizeimission im Kosovo; fordert die Kommission allerdings auf, einen konkreten Plan und Zeitplan für die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (EULEX) vorzulegen, vor allem mit Blick auf die Übernahme von Aufgaben von der Mission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) und den diesbezüglichen Bedarf an Person ...[+++]


6. is bezorgd over de omvang van de kredieten die, met name in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) in het VOB-2009 voor Kosovo worden uitgetrokken en die lager uitvalt dan de financiering waarin de voor 2008 goedgekeurde begroting voorziet; verzoekt de Commissie en de Raad het Parlement te informeren omtrent het bestedingspercentage van de beg ...[+++]

6. hat Bedenken angesichts der im HVE 2009 für das Kosovo vorgesehenen Mittelzuweisungen, insbesondere in den Bereichen „Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik“ (GASP) und „Instrument für Heranführungshilfe“ (IPA), die niedriger ausfallen als im angenommenen Haushaltsplan 2008; fordert die Kommission und den Rat auf, das Parlament in Anbetracht der aktuellen Lage im Kosovo und möglicher Verzögerungen bei der Entsendung der EU-Mission für Rechtsstaatlichkeit (EULEX) über die Verwendung von Mitteln aus dem Haushaltsplan 2008 zu infor ...[+++]


25. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het gebrek aan een duidelijke definitie van "nationale veiligheid" in de VS en het feit dat men zich hier buitensporig vaak op beroept om handel en investeringen beperkingen op te leggen; betreurt met name het zogeheten amendement Berry waarvan het Ministerie van Defensie zich bedient, en het amendement Exon/Florio uit 1988 en latere wetgeving tot beperking van de buitenlandse invester ...[+++]

25. äußert seine Besorgnis über das Fehlen einer klaren Definition der "nationalen Sicherheit" in den USA und die übermäßige Berufung auf sie zur Beschränkung des Handels und der Investitionen; beklagt insbesondere das so genannte "Berry Amendment", das vom Verteidigungsministerium angewandt wird, sowie das "Exon-Florio Amendment" aus dem Jahr 1988 und die späteren Rechtsvorschriften zur Beschränkung ausländischer Investitionen in Unternehmen oder ausländischer Unternehmensbeteiligungen, die die nationale Sicherheit auch nur am Rande ...[+++]


Hij verwijst met name naar de verklaring die het voorzitterschap op 20 mei in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) heeft afgelegd en waarvan de tekst hier ter herinnering wordt afgedrukt:

Dabei verwies er insbesondere auf die vom Vorsitz am 20. Mai im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) abgegebene Erklärung, deren Wortlaut nachstehend noch einmal wiedergegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland hier wil ik graag met name kosovo' ->

Date index: 2023-08-23
w