Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Raad geven over buitenlands beleid
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956
Verklaring adres buitenland

Traduction de «buitenland worden gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

Beratung in außenpolitischen Angelegenheiten leisten


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956

Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen


Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid

Interministerielle Konferenz Außenpolitik


verklaring adres buitenland

Erklärung der Adresse im Ausland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Zie aanbeveling nr. 2 (punt 69) van speciaal verslag nr. 13/2001 over het beheer van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB), gepubliceerd op de website van de Rekenkamer ( [http ...]

[13] Siehe Empfehlung Nr. 2 (Punkt 69) des Sonderberichts Nr. 13/2001 über die Verwaltung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), veröffentlicht auf der Internetseite des Rechnungshofs ( [http ...]


Brussel, 14 mei 2012 — De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren gepubliceerd om erop te wijzen dat automobilisten uit het buitenland volgens de EU-wetgeving bij wegenheffingen niet mogen worden gediscrimineerd.

Brüssel, 14. Mai 2012 – Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien herausgegeben, in denen sie darauf hinweist, dass Systeme für die Erhebung von Straßenbenutzungsgebühren nach dem EU-Recht ausländische Fahrer nicht diskriminieren dürfen.


De aanbieders van mobiele telefonie in de EU hebben de kosten die zij in rekening brengen voor roaming (mobiel bellen in het buitenland) in overeenstemming gebracht met de EU-regels over maximumtarieven uit 2007, die in juli 2009 zijn gewijzigd. Dat blijkt uit een tussentijds verslag over roaming dat de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd.

Wie aus dem heute veröffentlichten Zwischenbericht der Europäischen Kommission über Roamingdienste hervorgeht, haben die Mobilfunkbetreiber in der EU ihre Roamingtarife entsprechend den 2007 eingeführten und im Juli letzten Jahres geänderten EU-Preisobergrenzen gesenkt.


De Europese Commissie heeft een rapport gepubliceerd over de problemen die zich voordoen met dubbele belasting wanneer risicokapitaal in het buitenland wordt geïnvesteerd, en over de mogelijke oplossingen daarvoor.

Heute hat die Europäische Kommission einen Bericht veröffentlicht, in dem die Probleme der Doppelbesteuerung bei grenzüberschreitenden Risikokapitalinvestitionen und entsprechende Lösungsmöglichkeiten dargestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lijsten en jaarboeken van buitenlandse hotels, gepubliceerd door officiële organisaties voor toerisme of onder auspiciën daarvan, alsmede de dienstregelingen van in het buitenland geëxploiteerde vervoerdiensten, wanneer deze bescheiden bestemd zijn om gratis te worden uitgereikt en niet meer dan 25 % particuliere handelsreclame bevatten.

die von Fremdenverkehrsämtern oder auf ihre Veranlassung hin veröffentlichten Listen oder Jahrbücher ausländischer Hotels sowie Fahrpläne von im Ausland betriebenen Verkehrsunternehmen, sofern sie unentgeltlich verteilt werden sollen und nicht mehr als 25 v.


De Europese Commissie heeft vandaag het Groenboek “De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd. Zij wil hiermee een debat op gang brengen over hoe de mogelijkheden voor Europese jongeren om hun kennis en vaardigheden te ontwikkelen door naar het buitenland te gaan, het best kunnen worden uitgebreid.

Die Europäische Kommission hat heute ein Grünbuch mit dem Titel „Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern” veröffentlicht.


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd; zowel Dzień als BDG worden in het buitenland gedrukt, maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen inzwischen vom Staat monopolisiert wurde und dass die verbliebenen privaten Verleger mit hohen Geldstrafen rechnen müssen, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland herausgegeben werden, wozu Dzień und BDG gehören, die oft an der Grenze von den belarussischen Behörden konfisziert werden,


I. overwegende dat het uitgeven en distribueren van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd, ook in Rusland; deze worden echter vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

I. in der Erwägung, dass das Verlagswesen und der Vertrieb inzwischen vom Staat monopolisiert werden und dass die verbliebenen privaten Verleger mit hohen Geldstrafen rechnen müssen, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland, darunter in Russland, herausgegeben, oft aber an der Grenze von den belarussischen Behörden konfisziert werden,


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd; zowel Dzien als BDG worden gedrukt in Rusland, maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen inzwischen vom Staat monopolisiert wurde und dass die verbliebenen privaten Verleger mit hohen Geldstrafen rechnen müssen, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland herausgegeben werden, wozu Dzień und BDG gehören, die oft an der Grenze von den belarussischen Behörden konfisziert werden,


L. overwegende dat de drukpers een staatsmonopolie geworden is en dat de resterende privé-uitgevers met zware boeten bedreigd worden als ze onafhankelijke nieuwsbladen laten verschijnen, zodat veel onafhankelijke nieuwsbladen nu in het buitenland gepubliceerd worden : zowel Dzien als BDG worden in Rusland gepubliceerd maar dikwijls aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten in beslag genomen,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen vom Staat monopolisiert worden ist und die verbleibenden privaten Verleger enorme Geldstrafen erhalten, wenn sie unabhängige Zeitungen herausgeben, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland erscheinen; Dzien und BDG werden beide in Russland herausgegeben, an der Grenze jedoch oft von den belarussischen Behörden konfisziert,


w