Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlands beleid ambitieuzer had moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Mensenrechten en democratie, die harde kern moeten we krachtiger bevorderen in het Europees buitenlands beleid en we moeten zaken niet alleen vanuit economisch oogpunt bekijken.

Menschenrechte, Demokratie, dieser harte Kern: Das ist es, was wir in der europäischen Außenpolitik nachdrücklicher fördern müssen, anstatt die Dinge lediglich aus wirtschaftlicher Sicht zu betrachten.


Ik behoor tot degenen die vinden dat het Grondwettelijke Verdrag op het vlak van het gemeenschappelijke buitenlands beleid ambitieuzer had moeten zijn en had moeten zorgen voor meer diepgang van dat beleid, voor uitbreiding van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid en voor versterking van de bevoegdheden van het Europees Parlement.

Ich gehöre zu denen, die der Meinung sind, im Verfassungsvertrag könnten mutigere Schritte im Hinblick auf die Vertiefung dieser Politiken, die Ausweitung des Prinzips der qualifizierten Mehrheit und die weitere Verstärkung der Zuständigkeit des Europäischen Parlaments im Bereich der gemeinsamen Außenpolitik unternommen werden.


Ik ben me ervan bewust dat het compromis, vanuit uw gezichtspunt, ambitieuzer had moeten zijn, maar het heeft wel twee voordelen.

Mir ist bewusst, dass Sie einen anspruchsvolleren Kompromiss bevorzugt hätten, aber in seiner jetzigen Form hat er zwei Vorteile.


Zowel in haar binnenlands als in haar buitenlands beleid zette de EU zich ervoor in dat het recht op bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer wordt geëerbiedigd, terwijl zij anderzijds erkende dat rechtshandhavingsautoriteiten in de strijd tegen terrorisme en zware criminaliteit relevante informatie moeten kunnen uitwisselen.

Sowohl in den internen als auch den externen Politikbereichen hat sich die EU dafür eingesetzt, dass das Recht auf den Schutz personenbezogener Daten und auf Privatsphäre gewahrt bleibt; gleichzeitig wird anerkannt, dass die Strafverfolgungsbehörden zur Bekämpfung von Terrorismus und Schwerkriminalität in der Lage sein müssen, einschlägige Informationen auszutauschen.


2. Bij het integreren van met migratie samenhangende kwesties in het buitenlands beleid van de Gemeenschap moeten vier basisprincipes worden aangehouden:

Die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die auswärtige Politik der Gemeinschaft muss an den folgenden vier grundlegenden Prinzipien ausgerichtet werden:


We moeten zorgen voor een gemeenschappelijk Europees buitenlands beleid en we moeten actiever worden in de wereldwijde inspanningen voor vrede, democratie en vrijhandel.

Außerdem brauchen wir eine gemeinsame europäische Außenpolitik und müssen uns aktiver an der weltweiten Arbeit für Frieden, Demokratie und Freihandel beteiligen.


Dit is een ambitieuze agenda die bedoeld is om de bijdrage van de handelspolitiek aan de groei en werkgelegenheid in Europa te vergroten, aan de liberalisering van de wereldhandel bij te dragen en andere doelstellingen van het buitenlands beleid, met name op het gebied van ontwikkeling en nabuurschap, aan te vullen.

Das ist eine ehrgeizige Agenda; sie soll den Beitrag der Außenhandelspolitik zu mehr Wachstum und Beschäftigung in Europa verstärken, zur Liberalisierung des globalen Handels beitragen und andere außenpolitische Ziele unserer Handelspolitik ergänzen, insbesondere Ziele der Entwicklungs- und Nachbarschaftspolitik.


De interne markt, de energie-efficiëntie, het onderzoek en het buitenlands beleid moeten alle bijdragen tot de totstandbrenging van een sterk energie-Europa in een internationale context.

Binnenmarkt, Energieeffizienz, Forschung und Außenpolitik sind allesamt Bereiche, in denen darauf hingewirkt werden muss, dass Europa, ausgestattet mit zuverlässiger Energie, im internationalen Kontext gedeihen kann.


Op het gebied van het buitenlands beleid - u had het ook over het defensiebeleid – wordt geen enkele vooruitgang geboekt in de richting van meer bevoegdheden voor de Gemeenschap.

Im Bereich der Außenpolitik – und Sie haben ebenfalls die Verteidigungspolitik erwähnt – machen wir meines Erachtens keine Fortschritte bezüglich eines gemeinschaftlichen Ansatzes.


Om de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie te integreren in de uitstippeling van alle buitenlands beleid van de EU, moeten deze beginselen worden opgenomen in de dialoog met de partnerlanden en in de communautaire hulpprogramma's.

Um bei der Festlegung aller EU-Maßnahmen im Außenbereich die Wahrung der Menschenrechte und der Demokratie zu berücksichtigen, müssen diese Prinzipien in den Dialog mit den Partnerländern sowie in die gemeinschaftlichen Hilfeprogramme aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlands beleid ambitieuzer had moeten' ->

Date index: 2021-08-01
w