Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACM
Advies geven over buitenlands beleid
Adviescommissie Mensenrechten Buitenlands Beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Buitenlands beleid
Buitenlands beleid analyseren
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid
Raad geven over buitenlands beleid
Werkgroep Buitenlands beleid

Traduction de «buitenlands beleid mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

Beratung in außenpolitischen Angelegenheiten leisten


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]




Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid

Interministerielle Konferenz Außenpolitik


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]


Werkgroep Buitenlands beleid

Arbeitsgruppe Außenpolitik


buitenlands beleid analyseren

außenpolitische Strategien analysieren


witboek over het Europees buitenlands beleid en het veiligheidsbeleid

Weißbuch über die Außenpolitik und die Sicherheitspolitik


Adviescommissie Mensenrechten Buitenlands Beleid | ACM [Abbr.]

Beratungskommission Menschenrechte und Außenpolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger het volgende voorhouden: het ontbreekt het Europese buitenlands beleid aan leiderschap, durf en de Gemeenschapsmethode, en dat terwijl de Unie voor haar buitenlands beleid meer instrumenten tot haar beschikking heeft dan ooit tevoren.

– Frau Präsidentin, diesen Punkt möchte ich gegenüber der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin deutlich machen: Der europäischen Außenpolitik mangelt es derzeit an Führungsstärke, Mut und Gemeinschaftsmethode, und das zu einer Zeit, in der die Union mehr Instrumente für die Außenpolitik zur Verfügung hat, als jemals zuvor.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, ik spreek waarschijnlijk voor iedereen in dit Parlement wanneer ik zeg dat buitenlands beleid een van de belangrijkste uitdagingen voor de Europese Unie is, en we hopen dat onder uw leiding, mevrouw Ashton, de Europese Unie een echte regulator voor buitenlands beleid op mondiaal niveau wordt.

– (PL) Herr Präsident, Frau Ashton, ich spreche wahrscheinlich jedem der hier Anwesenden aus dem Herzen, wenn ich sage, dass die Außenpolitik eine der wichtigsten Herausforderungen ist, mit denen sich die Europäische Union konfrontiert sieht, und dass wir hoffen, dass unter Ihrer Führung, Frau Ashton, die Europäische Union sich zu einer wahrhaftig gestaltenden Kraft in der weltweiten Außenpolitik entwickeln wird.


Omdat dat af en toe verdoezeld wordt, en om te voorkomen dat u mij aan het eind van het proces onterechte verwijten maakt, wil ik nog eens uitdrukkelijk verklaren dat de Europese Unie ten tijde van de blokkade grootscheeps financiële steun aan de Palestijnen gegeven heeft, zoals de commissaris die verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid, mevrouw Ferrero-Waldner, steeds weer heeft aangegeven.

Weil das gelegentlich verwischt wird und damit Sie mir am Ende des Prozesses keinen Vorwurf machen, sage ich ganz klar, dass in der Zeit der Blockade die Europäische Union – die für die Außenbeziehungen zuständige Kommissarin, Frau Ferrero-Waldner, hat das immer deutlich gemacht – eine große finanzielle Unterstützung für die Palästinenser geleistet hat.


Omdat dat af en toe verdoezeld wordt, en om te voorkomen dat u mij aan het eind van het proces onterechte verwijten maakt, wil ik nog eens uitdrukkelijk verklaren dat de Europese Unie ten tijde van de blokkade grootscheeps financiële steun aan de Palestijnen gegeven heeft, zoals de commissaris die verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid, mevrouw Ferrero-Waldner, steeds weer heeft aangegeven.

Weil das gelegentlich verwischt wird und damit Sie mir am Ende des Prozesses keinen Vorwurf machen, sage ich ganz klar, dass in der Zeit der Blockade die Europäische Union – die für die Außenbeziehungen zuständige Kommissarin, Frau Ferrero-Waldner, hat das immer deutlich gemacht – eine große finanzielle Unterstützung für die Palästinenser geleistet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kijkende naar het buitenlands beleid, mevrouw de Voorzitter, dan spreekt de ambitie dat de Europese Unie op wereldtoneel evenveel politiek als economisch gewicht moet hebben mij zeer aan.

Hinsichtlich der Außenpolitik kann ich den Wunsch nachvollziehen, wonach die Europäische Union auf der Weltbühne ebensoviel politisches wie wirtschaftliches Gewicht bekommen soll.


III Visserij IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Alekos BALTAS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje : de heer Ramón DE MIGUEL Staassecretaris voor het Buitenlands Beleid en voor de Europese Unie Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Enda KENNY Mi ...[+++]

IV Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Alekos BALTAS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Ramón DE MIGUEL Staatssekretär für Außenpolitik und für die Beziehungen zur Europäischen Union Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Giorgio BOGI Staatssekretär im Amt des Mi ...[+++]


w