Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse bedrijven die konden profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Deze positie wordt thans evenwel bedreig door de aanhoudende sterke daling van de commerciële markt, waarvan de groei in het verleden de Europese industrie in staat stelde om de kritische massa te bereiken die nodig was om capaciteiten te onderhouden en uit te breiden en om internationaal te concurreren met buitenlandse bedrijven die konden profiteren van veel grotere, beschermde institutionele markten.

Diese Position wird nun jedoch durch den starken und nachhaltigen Abschwung auf dem kommerziellen Markt gefährdet, dessen früheres Wachstum es der europäischen Industrie ermöglichte, die kritische Masse zu erreichen, die erforderlich war, um Kapazitäten zu erhalten und auszuweiten und mit ausländischen Unternehmen zu konkurrieren, die von viel größeren, geschützten institutionellen Märkten profitierten.


C. overwegende dat alleen buitenlandse bedrijven en de heersende klasse profiteren van de exploitatie van de olierijkdom, en dat het merendeel van de bevolking moeite heeft om een menswaardig bestaan te leiden,

C. in der Erwägung, dass nur ausländische Unternehmen und die herrschenden Kreise von den reichen Ölvorkommen profitieren und es der breiten Masse schwer fällt, ein Leben in Würde führen zu können,


Terwijl Rusland namelijk kan blijven profiteren van de openheid van de markt en in de meeste EU-lidstaten aanwezig is als investeerder, sluit het zijn eigen markt consequent af voor buitenlandse bedrijven.

Solange freilich Russland unter Ausnutzung der Offenheit des Marktes noch als Investor in den meisten EU-Mitgliedstaaten tätig ist, wird das Land seinen eigenen Markt beständig gegen westliche Firmen abschotten.


Dankzij de SBA kon al in de regelgeving worden gesnoeid en konden tot dusver aan 110 000 kleine en middelgrote ondernemingen kredieten worden verstrekt. In 2012 zullen naar verwachting 200 000 bedrijven van de specifieke regelingen voor kredietgaranties en risicokapitaal profiteren. Ook zijn bedrijfsvriendelijke oplossingen voor het mkb voorgesteld, onder meer bij betalingsachterstand of voor toegang tot overheidsopdrachten.

Der SBA hat bereits zur Deregulierung und zur finanziellen Unterstützung von bislang 110 000 KMU beigetragen; bis 2012 sollen 200 000 Unternehmen von den speziellen Kreditbürgschaften und Risikokapitalfonds für KMU profitieren. Darüber hinaus wurden bei Fragen wie dem Zahlungsverzug oder der Vergabe öffentlicher Aufträge Lösungen vorgeschlagen, die kleine Unternehmen begünstigen.


Deze positie wordt thans evenwel bedreig door de aanhoudende sterke daling van de commerciële markt, waarvan de groei in het verleden de Europese industrie in staat stelde om de kritische massa te bereiken die nodig was om capaciteiten te onderhouden en uit te breiden en om internationaal te concurreren met buitenlandse bedrijven die konden profiteren van veel grotere, beschermde institutionele markten.

Diese Position wird nun jedoch durch den starken und nachhaltigen Abschwung auf dem kommerziellen Markt gefährdet, dessen früheres Wachstum es der europäischen Industrie ermöglichte, die kritische Masse zu erreichen, die erforderlich war, um Kapazitäten zu erhalten und auszuweiten und mit ausländischen Unternehmen zu konkurrieren, die von viel größeren, geschützten institutionellen Märkten profitierten.


( De EU en haar partners kunnen profiteren van de aantrekkingskracht van een gezamenlijk regelgevingskader . Parallel met de groei van de economische ruimte waarin de EU-normen worden toegepast, wordt de wereldwijde aanvaarding van het regelgevingsmodel van de EU gestimuleerd. Dit kan de bedrijven van de EU en haar partners een concurrentievoordeel opleveren: zij produceren al voor de bredere EU-markt en naarmate de EU-normen meer worden geaccepteerd, wordt ook hun toegang tot buitenlandse ...[+++]

( Die EU und ihre Partner können von einem gemeinsamen Regulierungsrahmen profitieren. Mit zunehmender Größe des Wirtschaftsraums, in dem die EU-Normen und -Standards gelten, gewinnt das EU-Regulierungsmodell an Akzeptanz in der Welt. Dadurch können die Wirtschaftsbeteiligten der EU und ihrer Partner, die bereits für den größeren EU-Markt produzieren, einen zusätzlichen Wettbewerbsvorteil erlangen: Ihr Zugang zu ausländischen Märkten wird umso leichter, je mehr die EU-Normen und -Standards von anderen akzeptiert werden. Dass die Krise ...[+++]


De bedrijven konden profiteren van een dalende euro, maar binnen enkele dagen, door een recordstijging van de olieprijzen, kregen ze al weer een nieuwe klap te verwerken.

Doch während diesender einerseits vom niedrigeren Euro-Kurs profitierten, kamen schon wenige Tage später neue Belastungen auf sie zu, weil der Ölpreis auf ein neues Rekordniveau gestiegen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse bedrijven die konden profiteren' ->

Date index: 2023-06-22
w