Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken van verschillende landen heb gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 16, lid 9, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) voorziet dat het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie (EU) in zijn verschillende formaties - andere dan Buitenlandse Zaken - door vertegenwoordigers van EU-landen in de Raad wordt waargenomen volgens een toerbeurtsysteem.

Gemäß Artikel 16 Absatz 9 des Vertrags über die Europäische Union wird der Vorsitz des Rates der Europäischen Union in allen seinen Zusammensetzungen mit Ausnahme des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ von den Vertretern der EU-Länder im Rat nach einem System der gleichberechtigten Rotation wahrgenommen.


Het was interessant en ik heb opgezocht wat ik destijds als minister van Buitenlandse Zaken van mijn land heb gezegd.

Es war interessant, und ich habe nachgeschlagen, was ich damals als Außenminister meines Landes gesagt habe.


Het interessante van deze job is dat tijdens de bijeenkomst zondag en maandag in Luxemburg, waar ik voor de eerste keer mijn collega’s van Buitenlandse Zaken van de verschillende landen heb ontmoet, niemand mij feliciteerde, maar iedereen mij veel geluk toewenste.

Das Interessante hierbei war, dass am Sonntag und Montag in Luxemburg, als ich erstmals offiziell mit meinen anderen Kolleginnen und Kollegen Außenministern Ihrer Länder zusammentraf, niemand zur mir „ich gratuliere“ sagte.


Zoals ik reeds tegen ministers van Buitenlandse Zaken van verschillende landen heb gezegd, kost het ons in Europa buitengewoon veel moeite te accepteren dat het stenigen van vrouwen in overeenstemming zou zijn met internationaal aanvaardbare gedragsnormen en normen voor mensenrechten.

Wie ich bereits Gelegenheit hatte, den Außenministern einer Reihe von Ländern zu sagen, können wir in Europa nur sehr schwer hinnehmen, dass die Steinigung von Frauen mit international akzeptierten Verhaltens- und Menschenrechtsnormen vereinbar sein soll.


De bepalingen betreffende btw en accijnzen, alsook betreffende de gunning van overheidsopdrachten, die in de ERIC-verordening zijn opgenomen, maakten dat verschillende ministeries, waaronder de ministeries van Financiën en Buitenlandse Zaken, in de betrokken lidstaten, geassocieerde landen en derde landen bij de voorbereiding en goedkeuring van de ERIC-verzoeken betrokken moesten worden, wa ...[+++]

So führten die in der ERIC-Verordnung festgelegten Bestimmungen zur Mehrwert- und Verbrauchsteuer sowie zur öffentlichen Auftragsvergabe in den beteiligten Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern dazu, dass mehrere Ministerien, darunter das Finanz- und Außenministerium, in die Vorbereitung und Genehmigung des ERIC-Antrags einbezogen werden mussten, was das Verfahren noch komplizierter und geeignete interne Verfahren erforderlich machte, um das Genehmigungsverfahren zu vereinfachen.


De bepalingen betreffende btw en accijnzen, alsook betreffende de gunning van overheidsopdrachten, die in de ERIC-verordening zijn opgenomen, maakten dat verschillende ministeries, waaronder de ministeries van Financiën en Buitenlandse Zaken, in de betrokken lidstaten, geassocieerde landen en derde landen bij de voorbereiding en goedkeuring van de ERIC-verzoeken betrokken moesten worden, wa ...[+++]

So führten die in der ERIC-Verordnung festgelegten Bestimmungen zur Mehrwert- und Verbrauchsteuer sowie zur öffentlichen Auftragsvergabe in den beteiligten Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern dazu, dass mehrere Ministerien, darunter das Finanz- und Außenministerium, in die Vorbereitung und Genehmigung des ERIC-Antrags einbezogen werden mussten, was das Verfahren noch komplizierter und geeignete interne Verfahren erforderlich machte, um das Genehmigungsverfahren zu vereinfachen.


Zonder bewijsvoering kan volgens de regels van de rechtsstaat geen enkele beschuldiging gegrond worden geacht. Dus zolang het bewijs niet geleverd is, heb ikzelf de plicht af te gaan op wat mij verklaard wordt, en daarom accepteer ik de ontkenning die ik gekregen heb van alle regeringen die ik tot nu toe geraadpleegd heb. Maar ik zeg wel duidelijk “tot nu toe”. Dit doet niets af aan onze gemeenschappelijke hang naar waarheid, maar het maakt wel duidelijk - zoals ik eergisterenavond al in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ...[+++] gezegd - dat ik niet kan twijfelen aan de geloofwaardigheid van de legitieme en democratische regeringen van de landen van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten zolang ik geen tegenbewijzen heb.

Das steht nicht im Gegensatz zu unserem gemeinsamen Streben nach Wahrheit, aber wie ich vorgestern Abend schon dem Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres gesagt habe, kann ich natürlich die Glaubwürdigkeit der legitimen und demokratischen Regierungen der Länder der Europäischen Union und der Kandidatenländer nicht in Zweifel ziehen, wenn keine überzeugenden Gegenbeweise vorliegen.


In Rusland heb ik hierover gesproken met de president, met de minister van Buitenlandse Zaken en met een groot aantal leden van de regering. Hetzelfde geldt voor Oekraïne, en ik heb ook met een aantal ministers van Buitenlandse Zaken van de mediterrane landen gesproken. Voor midden volgend jaar zal ik al deze landen bezoeken.

In Russland habe ich darüber mit dem Präsidenten, mit dem Außenminister und mit vielen Regierungsmitgliedern gesprochen, in der Ukraine dasselbe, ich habe mit einer Reihe von Außenministern aus den Mittelmeerländern gesprochen, und ich werde bis Mitte nächsten Jahres alle diese Länder besuchen.


Er is overeenstemming om - naast de bijeenkomsten van de verschillende Associatieraden in het kader van de Europa-Overeenkomsten - vanaf 1995 in beginsel de volgende bijeenkomsten met de geassocieerde partners over kwesties van gemeenschappelijk belang te houden : - Staatshoofden en Regeringsleiders : Jaarlijkse bijeenkomst in de marge van de Europese Raad - Ministers van Buitenlandse Zaken : Halfjaarlij ...[+++]

Es besteht Einvernehmen darüber, daß neben den im Rahmen der Europa-Abkommen vereinbarten Treffen der einzelnen Assoziierungsräte ab dem Jahr 1995 grundsätzlich folgende Treffen mit den assoziierten Partnern zu Themen von gemeinsamem Interesse abgehalten werden: - Staats- und Regierungschefs: Treffen einmal im Jahr am Rande eines Europäischen Rates - Außenminister: halbjährliches Treffen zur Erörterung der gesamten Breite der Beziehungen zu den assoziierten Staaten, insbesondere des Standes und der Perspektiven des Heranführungsprozes ...[+++]


De ministers van de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa nemen regelmatig deel aan de verschillende vergaderingen van de Raad van Ministers van de Unie, bij voorbeeld op het gebied van buitenlandse zaken, energie, telecommunicatie, vervoer, milieu en justitie.

Die Minister der assoziierten Staaten in Mittel- und Osteuropa nehmen jetzt regelmäßig an Tagungen des Ministerrats der Union in Bereichen wie auswärtige Angelegenheiten, Energie, Telekommunikation, Verkehr, Umwelt und Justiz teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken van verschillende landen heb gezegd' ->

Date index: 2021-09-10
w