Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije en roemenië blijk hebben » (Néerlandais → Allemand) :

2. wijst op de voortdurende steun en solidariteit waarvan Bulgarije en Roemenië blijk hebben gegeven als betrouwbare partners in Zuidoost-Europa, naast hun doorlopende bijdrage aan de grensveiligheid in dit deel van de EU;

2. verweist auf die konstante Unterstützung und Solidarität von Seiten Bulgariens und Rumäniens als zuverlässige Partner in Südosteuropa neben ihrem fortwährenden Beitrag zur Grenzsicherheit in diesem Teil der EU;


2. wijst op de voortdurende steun en solidariteit waarvan Bulgarije en Roemenië blijk hebben gegeven als betrouwbare partners in Zuidoost-Europa, naast hun doorlopende bijdrage aan de grensveiligheid in dit deel van de EU;

2. verweist auf die konstante Unterstützung und Solidarität von Seiten Bulgariens und Rumäniens als zuverlässige Partner in Südosteuropa neben ihrem fortwährenden Beitrag zur Grenzsicherheit in diesem Teil der EU;


De onderhandelingen zullen ook op de toetreding van Bulgarije en Roemenië betrekking hebben, die reeds onder een algemeen onderhandelingsmandaat vallen.

Gegenstand der Verhandlungen wird auch der Beitritt Bulgariens und Rumäniens sein, für die bereits ein allgemeines Verhandlungsmandat erteilt wurde.


"Onder verwijzing naar zijn conclusies van 17 oktober 2006 neemt de Raad aandachtig nota van de verslagen van de Commissie over de vooruitgang die Bulgarije en Roemenië geboekt hebben met betrekking tot de flankerende maatregelen na de toetreding, en prijst hij de Commissie voor haar evenwichtige, objectieve analyse.

"Der Rat nimmt unter Bekräftigung seiner Schlussfolgerungen vom 17. Oktober 2006 die Berichte der Kommission über Bulgariens und Rumäniens Fortschritte bei den Begleitmaßnahmen nach dem Beitritt aufmerksam zur Kenntnis und spricht der Kommission seine Anerkennung für ihre ausgewogene und objektive Analyse aus.


Het applaus waarmee we de nieuwe lidstaten (Bulgarije en Roemenië) gisteren hebben verwelkomd, en het warme eerbetoon aan de heer Borrell zijn tekenen van vertrouwen en continuïteit.

Der Beifall, mit dem wir die neuen Mitgliedstaaten Bulgarien und Rumänien gestern begrüßten, und die große Würdigung von Herrn Borrell sind Zeichen des Vertrauens und der Kontinuität.


Mijn laatste opmerking is dat wij Bulgarije en Roemenië nodig hebben.

Mein letzter Punkt ist, dass wir Bulgarien und Rumänien brauchen.


Gedurende de vijftien jaar die de voorbereidingen van Bulgarije en Roemenië op de toetreding tot de EU in beslag hebben genomen, hebben deze landen een buitengewoon hervormingsproces doorgemaakt en een opmerkelijke transformatie ondergaan.

Bulgarien und Rumänien haben in den fünfzehn Jahren ihrer EU-Beitrittsvorbereitungen einen beeindruckenden Reformprozess durchlaufen und bemerkenswerte Veränderungen erreicht.


spreekt zijn erkenning uit voor de inspanningen die Bulgarije en Roemenië reeds hebben geleverd om hun wetgeving op één lijn te brengen met het acquis; onderstreept de noodzaak van ondertekening van de overeenkomst inzake "gezamenlijke beoordeling van de prioriteiten voor het werkgelegenheidsbeleid"; juicht het toe dat de Roemeense regering uitdrukkelijk prioriteit toekent aan de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede; moedigt Bulgarije aan de maatregelen ten behoeve van maatschappelijk kwetsbare personen te versterken, met ...[+++]

erkennt die Anstrengungen an, die Rumänien und Bulgarien bereits unternommen haben, um ihre Rechtsvorschriften an den Besitzstand anzugleichen; betont, dass es notwendig ist, die Gemeinsame Bewertung der Prioritäten der Beschäftigungspolitik zu unterzeichnen; begrüßt es, dass die rumänische Regierung der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Armut ausdrücklich Vorrang eingeräumt hat; ermutigt Bulgarien, seine Maßnahmen zugunsten sozial Schwacher und insbesondere zur Verbesserung der Lebensbedingungen in Heimen zu verstärken.


Bulgarije en Roemenië hebben een gezamenlijke verklaring afgelegd waarin zij zich het recht voorbehouden om terug te komen op de problemen met de positie van voltijdse suikerraffinaderijen in Bulgarije en Roemenië en de geleidelijke invoering van directe betalingen voor suiker in Bulgarije en Roemenië (15259/06 ADD1 REV1).

Bulgarien und Rumänien gaben eine gemeinsame Erklärung ab, in der sie sich das Recht vorbehalten, auf die Fragen bezüglich der Stellung der Vollzeit-Zuckerraffinerien in Bulgarien und Rumänien und der schrittweisen Einführung von Direktzahlungen für Zucker in Bulgarien und Rumänien zurückzukommen (15259/06 ADD 1 REV 1).


Vice-voorzitter Henning Christophersen onderstreepte dat de voorgestelde steun zal dienen om een gedeelte van de kosten te dragen die tengevolge van de sancties van de VN tegen Servië en Montenegro zijn ontstaan en waarvan Bulgarije en Roemenië veel te lijden hebben gehad.

Vizepräsident Henning Christophersen betonte, daß die vorgeschlagene Hilfe die Kosten der Sanktionen der UN gegen Serbien und Montenegro zum Teil ausgleichen wird, unter denen Bulgarien und Rumänien erheblich gelitten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije en roemenië blijk hebben' ->

Date index: 2022-07-14
w