Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bundel maatregelen die alleen samen effect sorteren » (Néerlandais → Allemand) :

Het strategisch energierapport dat de Commissie in januari uitgebracht heeft, bewijst dat alleen een energiebeleid dat rekening houdt met alle drie deze hoekstenen de uitdagingen het hoofd zal weten te bieden waar de Unie voor gesteld is. Daarom maken wij ons hard voor een bundel maatregelen die alleen samen effect sorteren.

Der Strategische Energiebericht, den die Kommission im Januar vorgestellt hat, zeigt: Nur eine Energiepolitik, die alle drei Eckpunkte dieses Zieldreiecks berücksichtigt, wird den Herausforderungen gerecht, vor denen die Union steht. Deshalb treten wir aktiv ein für ein Bündel von Maßnahmen, die erst zusammen die erwünschte Wirk ...[+++]


Het strategisch energierapport dat de Commissie in januari uitgebracht heeft, bewijst dat alleen een energiebeleid dat rekening houdt met alle drie deze hoekstenen de uitdagingen het hoofd zal weten te bieden waar de Unie voor gesteld is. Daarom maken wij ons hard voor een bundel maatregelen die alleen samen effect sorteren.

Der Strategische Energiebericht, den die Kommission im Januar vorgestellt hat, zeigt: Nur eine Energiepolitik, die alle drei Eckpunkte dieses Zieldreiecks berücksichtigt, wird den Herausforderungen gerecht, vor denen die Union steht. Deshalb treten wir aktiv ein für ein Bündel von Maßnahmen, die erst zusammen die erwünschte Wirk ...[+++]


49. is van mening dat de maatregelen tegen de radicalisering van Europese burgers en hun werving door terroristische organisaties alleen volledig effect zullen sorteren als zij geflankeerd worden door een doeltreffend, ontmoedigend en gedetailleerd strafrechtelijk instrumentarium in alle lidstaten; is van mening dat als de lidstaten concrete invulling geven aan de criminalisering van terreurdaden in het buitenland aan de zijde van ...[+++]

49. ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Prävention der Radikalisierung und der Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann voll greifen, wenn sie in allen Mitgliedsstaaten mit wirksamen, abschreckenden und klaren strafrechtlichen Instrumenten einhergehen; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, wenn sie terroristische Handlungen im Ausland an der Seite terroristischer Organisationen effektiv unter Strafe stellen, übe ...[+++]


Om te bereiken dat de voorgestelde maatregelen nog meer effect sorteren, is het uitgangspunt voor de rapporteur dat deze richtlijn alleen moet gaan gelden voor bepaalde exploitanten, dat reeds uitgevoerde investeringen in netwerk- en informatiebeveiliging worden gevrijwaard en dat voorkomen wordt dat de marktdeelnemers worden geconfronteerd met dubbele institutionele structuren en verplichtingen.

Diese Richtlinie sollte, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen noch besser wirken, anfangs nur bestimmte Betreiber betreffen, bereits getätigte Investitionen in die Netz- und Informationssicherheit sollten in der Richtlinie geschützt werden, und es sollten weder doppelte institutionelle Strukturen eingerichtet noch den Marktteilnehmern doppelte Verpflichtungen auferlegt werden.


Uit een vergelijking van de gevolgen van de verschillende beleidsopties blijkt dat (i) bindende maatregelen de beleidsdoelstellingen doeltreffender verwezenlijken dan niet-bindende maatregelen, (ii) maatregelen die zowel op uitvoerende als niet-uitvoerende bestuursleden zijn gericht meer effect sorteren dan maatregelen die alleen op een van beide gr ...[+++]

Aus einer Gegenüberstellung der Optionen ergab sich, dass i) die gesteckten Ziele sich eher mit verbindlichen als mit nicht verbindlichen Maßnahmen erreichen lassen, dass ii) Maßnahmen, die gleichermaßen auf Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder, d. h. auf geschäftsführende und nicht geschäftsführende Direktoren, abzielen, wirksamer sind als Maßnahmen, die sich nur an eine Gruppe wenden, und dass ...[+++]


Wil dit soort maatregelen volledig effect sorteren en de interne markt ongeschonden laten, dan zullen zij het resultaat moeten zijn van overleg tussen partners onderling. De ministers van Economische Zaken en Financiёn zullen dan ook samen met commissaris Almunia de bespreking voorbereiden die in de Europese Raad tijdens de komende vergadering van 2 december over ...[+++]

Diese Maßnahmen müssen im Interesse einer maximalen Effektivität das Ergebnis von Konsultationen zwischen den Partnern sein und dürfen die Integrität des Binnenmarktes nicht gefährden. Die Minister für Wirtschaft und Finanzen werden zusammen mit Kommissar Almunia eine Diskussion zu diesen Themen anlässlich des nächsten Treffens des Europäischen Rates am 2. Dezember vorbereiten ...[+++]


Deze maatregelen zullen alleen effect sorteren bij aanhoudende politieke steun voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke rechtshandhavingsruimte in de EU op basis van onderling verenigbare nationale criminele-inlichtingensystemen die samen een conceptueel geïntegreerd Europees model voor criminele inlichtingen zullen vormen.

Diese Maßnahmen werden nur dann effektiv sein, wenn sie von nachhaltiger politischer Unterstützung für einen gemeinsamen Raum der Strafverfolgung in der EU begleitet werden, der auf kompatiblen nationalen ,Intelligence-Systemen" basiert, die zusammen wiederum ein integriertes europäisches ,Intelligence-Modell" bilden.


Deze maatregelen zullen alleen effect sorteren bij aanhoudende politieke steun voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke rechtshandhavingsruimte in de EU op basis van onderling verenigbare nationale criminele-inlichtingensystemen die samen een conceptueel geïntegreerd Europees model voor criminele inlichtingen zullen vormen.

Diese Maßnahmen werden nur dann effektiv sein, wenn sie von nachhaltiger politischer Unterstützung für einen gemeinsamen Raum der Strafverfolgung in der EU begleitet werden, der auf kompatiblen nationalen ,Intelligence-Systemen" basiert, die zusammen wiederum ein integriertes europäisches ,Intelligence-Modell" bilden.


Oostenrijk vindt dat het systeem alleen samen met andere maatregelen (bijvoorbeeld programma's ter bevordering van de mediageletterdheid) effect kan sorteren.

Österreich hält dieses System nur dann für wirksam, wenn es mit anderen Maßnahmen wie Programmen zur Steigerung der Medienkompetenz kombiniert wird, während Norwegen die Auffassung vertritt, es weise ein großes Potenzial auf.


Oostenrijk vindt dat het systeem alleen samen met andere maatregelen (bijvoorbeeld programma's ter bevordering van de mediageletterdheid) effect kan sorteren.

Österreich hält dieses System nur dann für wirksam, wenn es mit anderen Maßnahmen wie Programmen zur Steigerung der Medienkompetenz kombiniert wird, während Norwegen die Auffassung vertritt, es weise ein großes Potenzial auf.


w