Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Acronym
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
EUIPO
Euroffice
Europees Merkenbureau
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
NCB
Nationaal centraal bureau
OP
OPOCE
Pleegkind
Publicatiebureau
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Traduction de «bureau aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall


ter voorbereiding aangenomen resolutie

vorbereitende Entschließung


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union [ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften | Amt für Veröffentlichungen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE ]


Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]

nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met toegangspasjes verband houdende kwesties worden geregeld in een apart besluit van het Bureau, aangenomen op basis van artikel 116 bis, lid 1, van het Reglement van het Parlement.

Angelegenheiten im Zusammenhang mit Zugangsausweisen werden durch einen gesonderten Beschluss des Präsidiums geregelt, der auf der Grundlage des Artikels 116a Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments angenommen wird.


De regelgeving inzake veiligheid die bij de besluiten van het Bureau van 1 en 3 oktober 2001, 16 december 2002 en 25 februari 2004 werd aangenomen, wordt ingetrokken.

Die Sicherheitsvorschriften, die durch die Beschlüsse des Präsidiums vom 1. und 3. Oktober 2001, vom 16. Dezember 2002 und vom 25. Februar 2004 angenommen wurden, werden aufgehoben.


9. stelt vast dat het Bureau aan het einde van het jaar 25 personeelsleden in dienst had en zes vacatures had op 28 toegestane posten; stelt vast dat het Bureau in 2013 zes aanwervingsprocedures heeft afgerond en twee AST's heeft aangenomen, twee arbeidscontractanten en één gedetacheerde nationale deskundige op een tijdelijk contract voor twee maanden; constateert dat er in 2013 nog twee andere aanwervingsprocedures zijn gestart;

9. stellt fest, dass das Büro am Jahresende 25 Personen beschäftigte und von 28 genehmigten Stellen sechs Stellen noch zu besetzen waren; nimmt zur Kenntnis, dass 2013 das Büro sechs Einstellungsverfahren abschloss und zwei Teammitglieder in der Funktionsgruppe AST und drei als Vertragsbedienstete einstellte und eine Stelle mit einem abgeordneten nationalen Experten für einen Zeitraum von zwei Monaten besetzte; stellt fest, dass 2013 zwei weitere Einstellungen eingeleitet wurden;


– het Bureau, na een besluit van zijn dagelijks bestuur, de klokkenluidersrichtsnoeren van de Commissie blijft toepassen; merkt op dat deze richtsnoeren zullen worden vervangen zodra het Bureau de modelrichtsnoeren over klokkenluiders van regelgevende agentschappen heeft aangenomen;

– die Agentur aufgrund eines Beschlusses ihres Exekutivausschusses die Leitlinien der Kommission zur Meldung von Missständen weiter anwendet; stellt fest, dass diese Leitlinien abgelöst werden sollen, sobald die Agentur die für die Regulierungsagenturen geltenden Musterleitlinien zur Meldung von Missständen angenommen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.

Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm „Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“ sollten die Organe das Fachwissen der Agentur in vollem Umfang nutzen und diese, soweit angezeigt, entsprechend ihrem Mandat bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Rechtsvorschriften mit Auswirkungen auf die Grundrechte konsultieren.


10. merkt op dat het Bureau op 12 en 14 december 2012 de ontwerpregeling inzake klokkenluiden heeft voorgelegd aan het dagelijks bestuur en de raad van bestuur; wijst erop dat de formele goedkeuring van de regeling na overleg met de diensten van de Commissie zal plaatsvinden; neemt ter kennis dat het Bureau in afwachting daarvan de beginselen van de richtsnoeren van de Commissie heeft aangenomen; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit in te lichten over de toepassing van de regeling;

10. stellt fest, dass die Agentur am 12. und 14. Dezember 2012 seinem Exekutivausschuss und seinem Verwaltungsrat den Entwurf einer Regelung über die Meldung mutmaßlicher Missstände vorgelegt hat; stellt fest, dass der Beschluss gefasst wurde, diese Regelung nach Abstimmung mit den Dienststellen der Kommission förmlich zu erlassen; stellt fest, dass die Agentur inzwischen die Leitlinien der Kommission angenommen hat; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die Umsetzung der Regeln zu informieren,


104. is verheugd over de inspanningen ter verbetering van de toegankelijkheid van het Parlement voor personen met een handicap, of het nu gaat om leden, medewerkers, personeel of burgers; is ingenomen met het door het Bureau aangenomen proefprogramma inzake stageplaatsen voor personen met een handicap als positieve actie, waarbij bedacht moet worden dat het doel op lange termijn volledige integratie van het handicapaspect in alle personeelsprocessen is;

104. begrüßt die Bemühungen um die Verbesserung der Zugänglichkeit der Gebäude des Parlaments für Menschen mit Behinderungen, seien sie Mitglieder, Assistenten, Personalangehörige oder Bürger; begrüßt das vom Präsidium verabschiedete Pilotprogramm über Praktika für Personen mit Behinderungen als positive Aktion und hält es für notwendig, zu beachten, dass das langfristige Ziel in der vollständigen Einbeziehung des Aspekts der Behinderung in sämtliche auf Humanressourcen bezogenen Verfahren besteht;


107. is verheugd over de inspanningen ter verbetering van de toegankelijkheid van het Parlement voor personen met een handicap, of het nu gaat om leden, medewerkers, personeel of burgers; is ingenomen met het door het Bureau aangenomen proefprogramma inzake stageplaatsen voor personen met een handicap als positieve actie, waarbij bedacht moet worden dat het doel op lange termijn volledige integratie van het handicapaspect in alle personeelsprocessen is;

107. begrüßt die Bemühungen um die Verbesserung der Zugänglichkeit der Gebäude des Parlaments für Menschen mit Behinderungen, seien sie Mitglieder, Assistenten, Personalangehörige oder Bürger; begrüßt das vom Präsidium verabschiedete Pilot-Programm über Praktika für Personen mit Behinderungen als positive Aktion, und hält es für notwendig, zu beachten, dass das langfristige Ziel in der vollständigen Einbeziehung des Aspekts der Behinderung in sämtliche auf Humanressourcen bezogenen Verfahren besteht;


Voor zover in deze titel niet anders is bepaald, zijn deze verordening en haar uitvoeringsverordeningen van toepassing op aanvragen voor een internationale inschrijving uit hoofde van het Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken, aangenomen te Madrid op 27 juni 1989 („internationale aanvragen”, respectievelijk „het Protocol van Madrid”), die zijn gebaseerd op een aanvrage voor een Gemeenschapsmerk of op een Gemeenschapsmerk, en op inschrijvingen van een merk in het internationale register dat door het Internationale Bureau van de We ...[+++]

Sofern in diesem Titel nichts anderes bestimmt ist, gelten die vorliegende Verordnung und ihre Durchführungsverordnungen für Anträge auf internationale Registrierung nach dem am 27. Juni 1989 in Madrid unterzeichneten Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken (nachstehend „internationale Anmeldungen“ bzw. „Madrider Protokoll“ genannt), die sich auf die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke oder auf eine Gemeinschaftsmarke stützen, und für Markeneintragungen im internationalen Register des Internationalen Büros der Weltorganisation für geistiges Eigentum (nachstehend „internationale Registrierungen“ bz ...[+++]


Voorzover in deze titel niet anders is bepaald, zijn deze verordening en overeenkomstig artikel 158 ter uitvoering van deze verordening aangenomen verordeningen van toepassing op aanvragen voor een internationale inschrijving uit hoofde van het Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken, aangenomen te Madrid op 27 juni 1989 ('internationale aanvragen', respectievelijk 'het Protocol van Madrid'), die zijn gebaseerd op een aanvraag voor een Gemeenschapsmerk of op een Gemeenschapsmerk, en op inschrijvingen van een merk in het internationale register dat door het Internationale ...[+++]

Sofern in diesem Titel nichts anderes bestimmt ist, gelten die vorliegende Verordnung und alle zu ihrer Durchführung gemäß Artikel 158 erlassenen Verordnungen für Anträge auf internationale Registrierung nach dem am 27. Juni 1989 in Madrid unterzeichneten Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken (nachstehend 'internationale Anmeldungen' bzw'. Madrider Protokoll' genannt), die sich auf die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke oder auf eine Gemeinschaftsmarke stützen, und für Markeneintragungen im internationalen Register des Internationalen Büros der Weltorganisation für geistiges Eigentum (nachstehe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureau aangenomen' ->

Date index: 2021-09-26
w