Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaus niet zelf » (Néerlandais → Allemand) :

13. vestigt met name de aandacht op de situatie van vrouwen zonder papieren die zwanger zijn of kinderen hebben; benadrukt dat zij niet alleen bijzondere bescherming moeten genieten, maar ook recht moeten hebben op medische zorg en recht op een geboorteakte voor hun kind in overeenstemming met artikel 7 van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind; is van mening dat deze vrouwen toegang moeten hebben tot adequate medische zorg en de burgerlijke stand, zonder te hoeven vrezen voor rechtstreeks daaruit voortvloeiende maatregelen tot beëindiging van hun verblijf; dringt aan op bijzondere vormen van gegevensbescherming voor vrouwen d ...[+++]

13. legt einen besonderen Fokus auf Frauen ohne Papiere in Schwangerschaft oder mit Kindern; betont, dass sie besonderen Schutz und einen Rechtsanspruch auf medizinische Betreuung brauchen und das Recht auf eine Geburtsurkunde für das Kind entsprechend Artikel 7 der UN-Kinderrechtskonvention haben; unterstreicht, dass sie Zugang zu entsprechender medizinischer Versorgung und zu Standesämtern haben müssen, ohne daraus resultierende aufenthaltsbeendende Maßnahmen befürchten zu müssen; fordert spezifische Formen des Datenschutzes für Frauen, die sich in solchen Situationen an Ärzte, Kliniken oder auch Standesämter wenden;


Icbe's en abi's dienen echter zelf de door de ratingbureaus uitgegeven adviezen te beoordelen en gebruik te maken van hun eigen kredietbeoordelingen, en dus te bepalen of ze al dan niet instemmen met de adviezen van de bureaus.

Dennoch sollten OGAW und AIF die Ergebnisse der Ratingagenturen selbst überprüfen und ihre eigenen Bewertungen hinsichtlich der Kreditwürdigkeiten vornehmen, um festzustellen, ob sie mit dem Standpunkt der Agenturen übereinstimmen.


de informatie van ratingbureaus moet verbeteren. Als de bureaus niet zelf actie ondernemen, moet worden ingegrepen; de financiële verslagleggings- en waarderingsregels moeten zodanig worden aangepast dat iedereen kan achterhalen welke vorderingen banken en andere financiële instellingen hebben op vehikels die niet op de balans staan; financiële instellingen moeten al hun verliezen snel bekendmaken; de systemen voor vroegtijdige waarschuwing inzake de financiële stabiliteit moeten verbeteren; financiële toezichthouders moeten in EU-verband effectiever samenwerken en er moet streng en effectief toezicht worden gehouden op internatio ...[+++]

Verbesserung der von Kredit-Rating-Agenturen bereit gestellten Informationen, gegebenenfalls durch gesetzgeberische Maßnahmen, wenn die Agenturen nicht von selbst aktiv werden Aktualisierung der Rechnungslegungs- und Bewertungsvorschriften, damit vollständige Informationen über eventuelle außerbilanzielle Zweckgesellschaften von Banken und anderen Finanzinstituten zur Verfügung stehen möglichst umgehende und vollständige Offenlegung von Verlusten durch die Finanzinstitute Verbesserung der Frühwarnsysteme effizientere Zusammenarbeit der Finanzaufsichtsbehörden im Rahmen von EU-Netzwerken sowie strenge und wirksame Überwachung internatio ...[+++]


Deze bureaus hebben duidelijk ernstige fouten gemaakt, en een zekere toename van de regelgeving was onvermijdelijk. Maar wie maakt er nou geen fouten, om maar niet te spreken van de regelgevers zelf?

Diese Agenturen haben eindeutig schwere Fehler gemacht, und mehr Regulierung war unvermeidlich.


Daarom heeft de Commissie – zij het dan, zoals wij het in het verslag aan de kaak stellen, te elfder ure ten gevolge van al hetgeen in 1999 is gebeurd – ons gevraagd in te stemmen met een verlenging. Het gaat daarbij niet zozeer om het instrument zelf, maar veeleer om de bureaus van technische bijstand. De Commissie wil een verlenging met een termijn van twee jaar voor de middelen die noodzakelijk zijn om het grote restant van 590 ECIP-projecten te beheren.

Die Kommission hat daher vorgeschlagen – mit einer Verspätung, die wir in unserem Bericht kritisieren, die aber natürlich mit all den Ereignissen im Jahr 1999 zusammenhängt –, einer zweijährigen Verlängerung nicht des Instruments an sich, sondern vielmehr der Tätigkeit der Büros für technische Hilfe zuzustimmen, die für das Management des erheblichen Überhangs von ECIP – nämlich 590 Projekte – unerlässlich sind.


Ongeveer 30 niet-gouvernementele organisaties en de Bureaus van de Verenigde Naties die actief zijn in Noord-Somalië maken regelmatig van deze dienst gebruik, aangezien zelfs in het noorden van dit land, waar de toestand vrij kalm is, het vervoer over de weg een hachelijke zaak blijft.

Etwa 30 Nichtregierungsorganisationen sowie die Organisationen der Vereinten Nationen, die in Nordsomalia tätig sind, nehmen diese Flugverbindungen regelmäßig in Anspruch, da selbst im Norden des Landes, wo relative Ruhe herrscht, der Transport auf dem Landweg nach wie vor gefährlich ist.




D'autres ont cherché : zelfs bureaus     zij     klinieken of zelfs     door de ratingbureaus     dan     dienen echter zelf     bureaus niet zelf     bureaus     niet     regelgevers zelf     gaat daarbij     instrument zelf     dienst     aangezien zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureaus niet zelf' ->

Date index: 2023-09-12
w