- verschillen in behandeling zou invoeren die niet voortvloeien uit de feiten d
ie de beklaagde zou hebben gepleegd, noch uit de persoonlijke situatie van die laatstgen
oemde of die van de burgerlijke partijen, maar uit een element dat losstaat van de
partijen, namelijk de - geobjectiveerde - onvolledigheid van het strafdossier op het ogenblik dat de procureur des Konings zijn vorderingen tot ve
rwijzing opmaakt of rechtstreeks dagvaardt ...[+++];
- dass er Behandlungsunterschiede einführen würde, die weder aus den Taten, die vom Angeklagten begangen worden wären, noch aus dessen persönlicher Situation oder derjenigen der Zivilparteien hervorgehen, sondern aus einem Element, das den Parteien fremd ist, das heißt, die - objektivierte - Unvollständigkeit der Strafakte zu dem Zeitpunkt, wo der Prokurator des Königs seine Anträge auf Verweisung stellt oder eine direkte Ladung vornimmt;