Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Beveiliging van de burgerluchtvaart
Beveiliging van de luchtvaart
Beveiliging van het luchttransport
Beveiliging van het luchtvervoer
Burgerluchtvaart
Civiele luchtvaart
Luchtruimbeveiliging
Luchtvaartbeveiliging
Mobiel personeel in de burgerluchtvaart
Regelgeving voor burgerluchtvaart
Regels voor burgerluchtvaart
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart
Verdrag van Chicago
Vliegend personeel in de burgerluchtvaart

Traduction de «burgerluchtvaart vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de regelgeving inzake burgerluchtvaart verzekeren | naleving van de regelgeving inzake burgerluchtvaart garanderen | zorgen voor de naleving van de regelgeving inzake burgerluchtvaart

Konformität mit den Vorschriften für die zivile Luftfahrt sicherstellen


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


regelgeving voor burgerluchtvaart | regels voor burgerluchtvaart

Vorschriften für die zivile Luftfahrt


Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart

Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen


mobiel personeel in de burgerluchtvaart | vliegend personeel in de burgerluchtvaart

fliegendes Personal der Zivilluftfahrt






luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]

Luftsicherheit (security) [ Sicherheit der Zivilluftfahrt | Sicherheit des Luftverkehrs ]


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepaling zou louter de bevestiging inhouden dat de door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal van de FOD Mobiliteit en Vervoer goedgekeurde maatregelen die de NV « BAC » toepast ter uitvoering van de verordening (EG) nr. 2320/2002 van 16 december 2002 van het Europees Parlement en de Raad « tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart » vanaf hun toepassing geacht moeten worden eenzijdig te zijn opgelegd door de overheid.

Die angefochtene Bestimmung beinhalte lediglich die Bestätigung, dass die durch den Generaldirektor der Generaldirektion des FÖD Mobilität und Transportwesen genehmigten Massnahmen, die die « BAC » AG zur Ausführung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 « zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt » anwende, ab ihrer Anwendung als einseitig durch die Obrigkeit auferlegt zu betrachten seien.


« Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig opgelegd te zijn door de overheid vanaf het ogenblik dat de maatregelen genomen werden door ...[+++]

« Es wird davon ausgegangen, dass Massnahmen, die durch den Betreiber des Flughafens Brüssel-National in Ausführung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt ergriffen und durch den Generaldirektor der Generaldirektion Luftfahrt der FÖD Mobilität und Transportwesen gutgeheissen werden, rückwirkend einseitig durch die Obrigkeit auferlegt wurden ab dem Zeitpunkt, als die Massnahmen durch den Betreiber des Flughafens Brüssel-National ergriffen wurden ».


Zij rechtvaardigen eveneens bijvoorbeeld het gebruik van EGNOS door de burgerluchtvaart in Europa voor alle fasen van een vlucht, vanaf het opstijgen tot het landen, alsook allerlei maritieme en terrestrische toepassingen.

Ferner kann EGNOS in der Zivilluftfahrt während sämtlicher Flugphasen, vom Start bis zur Landung, eingesetzt werden; auch sind maritime und terrestrische Anwendungen aller Art möglich.


Zij rechtvaardigen eveneens bijvoorbeeld het gebruik van EGNOS door de burgerluchtvaart in Europa voor alle fasen van een vlucht, vanaf het opstijgen tot het landen, alsook allerlei maritieme en terrestrische toepassingen.

Ferner kann EGNOS in der Zivilluftfahrt während sämtlicher Flugphasen, vom Start bis zur Landung, eingesetzt werden; auch sind maritime und terrestrische Anwendungen aller Art möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhavige ontwerpverordening stelt derhalve gemeenschappelijke regels vast ter waarborging van de veiligheid in de burgerluchtvaart en verleent de Commissie de nodige bevoegdheden om de uitvoeringsmaatregelen goed te keuren die de toepassing ervan vanaf 2002 in de komende jaren zal vergemakkelijken.

In dem jetzt vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung werden also gemeinsame Bestimmungen zur Gewährleistung der Sicherheit der Zivilluftfahrt festgelegt und der Kommission die notwendigen Befugnisse übertragen, um die Durchführungsmaßnahmen zu beschließen, die ihre Anwendung ab 2002 und in den darauffolgenden Jahren erleichtern werden.


1. Wanneer, ingevolge artikel 443, gebruikmaking van de regeling communautair douanevervoer verplicht is bij het vervoer van goederen door de lucht vanaf een luchthaven in de Gemeenschap, geldt het bij deze goederen behorende manifest, waarvan de inhoud overeenstemt met het model dat in aanhangsel 3 van bijlage 9 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart is opgenomen, als aangifte voor het communautair douanevervoer.

(1) Ist nach Artikel 443 das gemeinschaftliche Versandverfahren für Waren, die von einem Flughafen der Gemeinschaft aus auf dem Luftweg befördert werden, zwingend vorgeschrieben, so gilt das Manifest, dessen Inhalt dem Anhang 3 der Anlage 9 des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt entspricht, für diese Waren als Anmeldung zum gemeinschaftlichen Versandverfahren.


1. Wanneer, ingevolge artikel 39, lid 1, van aanhangsel I, de T 1- of T 2-regeling wordt toegepast voor goederen die vanaf een luchthaven in een overeenkomstsluitende partij door de lucht worden vervoerd, geldt het manifest, waarvan het model in aanhangsel 3 van bijlage 9 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart is opgenomen, als T 1- of T 2-aangifte.

(1) Wird gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Anlage I das T 1- oder T 2-Verfahren für Waren, die von einem Flughafen einer Vertragspartei aus im Luftverkehr befördert werden, angewandt, so gilt das Manifest, dessen Inhalt dem Anhang 3 der Anlage 9 des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt entspricht, für diese Waren als Anmeldung zum T 1- oder T 2-Verfahren.


w