Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers afkomstig waren " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat de protesten op het Maidan zijn begonnen als pro-EU-demonstraties maar dat zij zich later richtten op meer binnenlandse aangelegenheden ‒ de corruptie, de economische crisis, het gebrek aan vertrouwen in de politiek en de ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne; anderzijds overwegende dat de Oekraïense oligarchen, die gekant waren tegen het beleid van president Janoekovitsj, deze protesten aanwendden voor hun eigen belangen; overwegende dat Oekraïense oligarchen mediaholdings en ngo's hebben opgericht, bezitten en financieren, waaronder Hromadske.tv, de televisiezender Kanaal 5 en de ngo Centre UA, die i ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Proteste auf dem Majdan als proeuropäische Demonstrationen begannen, sich später allerdings zunehmend innenpolitischen Themen zugewandt haben, etwa Korruption, Wirtschaftskrise, Misstrauen gegenüber der Politik und Enttäuschung über das politische System in der Ukraine; in der Erwägung, dass ukrainische Oligarchen andererseits, die mit der Politik von Präsident Wiktor Janukowytsch nicht einverstanden waren, die Proteste für ihre eigenen Interessen instrumentalisierten; in der Erwägung, dass ukrainische Oligarchen Medienholdings und nichtstaatliche Organisationen gegründet und finanziert haben und deren Eige ...[+++]


O. overwegende dat het recht van Europese burgers en inwoners op hun wettelijk verkregen eigendom een essentiële kwestie blijft voor vele duizenden mensen, zoals blijkt uit de verzoekschriften die nog steeds worden ingediend over dit onderwerp, en overwegende dat er, als de bevoegde autoriteiten dit probleem niet oplossen, geen uitzicht is op rechtszekerheid van of vertrouwen in de stellige beweringen dat de internationale huizenmarkt zich zal herstellen, hetgeen verstrekkende gevolgen heeft voor de vooruitzichten op economisch herstel, en overwegende dat er in 2011 70 verzoekschriften in behandeling ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger und Einwohner Europas an ihrem rechtmäßig erworbenen Eigentum weiterhin ein besonders gewichtiges Problem für viele Tausende von Menschen darstellt, wie die zu diesem Thema eingehenden Petitionen belegen; und in der Erwägung, dass ohne eine Lösung dieses Problems durch die zuständigen Behörden es unwahrscheinlich ist, dass Rechtssicherheit oder Zuversicht hinsichtlich der Zusicherungen, dass grenzüberschreitende Immobilienmärkte wieder gewonnen werden können, hergestellt werden können, was wiederum ernsthafte Konsequenzen für die Aussichten einer wirtschaftlichen Erholung hat; und angesich ...[+++]


O. overwegende dat het recht van Europese burgers en inwoners op hun wettelijk verkregen eigendom een essentiële kwestie blijft voor vele duizenden mensen, zoals blijkt uit de verzoekschriften die nog steeds worden ingediend over dit onderwerp, en overwegende dat er, als de bevoegde autoriteiten dit probleem niet oplossen, geen uitzicht is op rechtszekerheid van of vertrouwen in de stellige beweringen dat de internationale huizenmarkt zich zal herstellen, hetgeen verstrekkende gevolgen heeft voor de vooruitzichten op economisch herstel, en overwegende dat er in 2011 70 verzoekschriften in behandeling ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger und Einwohner Europas an ihrem rechtmäßig erworbenen Eigentum weiterhin ein besonders gewichtiges Problem für viele Tausende von Menschen darstellt, wie die zu diesem Thema eingehenden Petitionen belegen; und in der Erwägung, dass ohne eine Lösung dieses Problems durch die zuständigen Behörden es unwahrscheinlich ist, dass Rechtssicherheit oder Zuversicht hinsichtlich der Zusicherungen, dass grenzüberschreitende Immobilienmärkte wieder gewonnen werden können, hergestellt werden können, was wiederum ernsthafte Konsequenzen für die Aussichten einer wirtschaftlichen Erholung hat; und angesich ...[+++]


O. overwegende dat het recht van Europese burgers en inwoners op hun wettelijk verkregen eigendom een essentiële kwestie blijft voor vele duizenden mensen, zoals blijkt uit de verzoekschriften die nog steeds worden ingediend over dit onderwerp, en overwegende dat er, als de bevoegde autoriteiten dit probleem niet oplossen, geen uitzicht is op rechtszekerheid van of vertrouwen in de stellige beweringen dat de internationale huizenmarkt zich zal herstellen, hetgeen verstrekkende gevolgen heeft voor de vooruitzichten op economisch herstel, en overwegende dat er in 2011 70 verzoekschriften in behandeling ...[+++]

N. in dem Bewusstsein, dass die UVP-Richtlinie derzeit überprüft wird und dass der Bericht des Petitionsausschusses zum Thema Abfall schwerwiegende Mängel in einigen Mitgliedstaaten darstellt, wobei die Anwendung dieser Richtlinie allerdings weiterhin unzureichend ist und dieses Problem nicht durch eine Überprüfung, sondern durch eine wirksamere Kontrolle durch die Kommission zu lösen sein wird; O. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger und Einwohner Europas an ihrem rechtmäßig erworbenen Eigentum weiterhin ein besonders gewichtiges Problem für viele Tausende von Menschen darstellt, wie die zu diesem Thema eingehenden Petitionen belegen; und in der Erwägung, dass ohne eine Lösung dieses Problems durch die zuständigen Behörden es unwah ...[+++]


Meer dan 30 000 willekeurig geselecteerde burgers van 15 jaar en ouder werden in februari 2011 geïnterviewd. Zij waren afkomstig uit de 27 lidstaten en ook uit Noorwegen, IJsland, Kroatië, Turkije en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Im Februar 2011 wurden in den 27 EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island, Kroatien, der Türkei und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über 30 000 nach dem Zufallsprinzip ausgewählte Bürger im Alter ab 15 Jahren befragt.


De voornaamste probleemgebieden waren sociale zekerheid (32%), erkenning van beroepskwalificaties (24%) en het verblijfsrecht van vooral uit derde landen afkomstige echtgenoten van EU-burgers (18%).

Probleme hatten die Bürger hauptsächlich in folgenden Bereichen: soziale Sicherheit (32 %), Anerkennung von Berufsqualifikationen (24 %) und Aufenthaltsrecht, insbesondere für Ehegatten von EU-Bürgern aus Drittländern (18 %).


In 1998 ontving de Ombudsman 1372 klachten, waarvan 1237 van burgers afkomstig waren en 170 tot een onderzoek leidden.

[41] 1998 erhielt der Bürgerbeauftragte 1.372 Beschwerden, von den 1.237von Unionsbürgern eingereicht wurden.


In 1997 ontving de Ombudsman 1181 klachten, waarvan er 1067 afkomstig waren van burgers van de Unie.

Im Jahr 1997 erhielt der Europäische Bürgerbeauftragte 1.181 Beschwerden, von denen 1.067 von Unionsbürgern stammten.


In 1997 ontving de Ombudsman 1181 klachten, waarvan er 1067 afkomstig waren van burgers van de Unie.

Im Jahr 1997 erhielt der Europäische Bürgerbeauftragte 1.181 Beschwerden, von denen 1.067 von Unionsbürgern stammten.


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen, gezien het feit dat de geloosde cyaniden van de goudwinning afkomstig waren, om te voorkomen dat er door de exploitatie van soortgelijke goudwinningsbedrijven in de gebieden van Chalkis, Melos en Thracië in Griekenland en Pergamom in Turkije een zeer ernstige vervuiling veroorzaakt wordt in de Egeïsche Zee, met onvoorstelbare gevolgen voor de economische en sociale ontwikkeling van de gehele regio, het ecologisch evenwicht en de gezondheid van de burgers?

Welche Maßnahmen wird die Kommission angesichts der Tatsache, daß das Zyanid aus einer Goldaufbereitungsanlage stammte, ergreifen, um die Verwirklichung von Plänen zu verhindern, ähnliche Bergbautätigkeiten und Goldaufbereitungsanlagen in den Gebieten von Chalkis, Milos und Thrakien in Griechenland und Bergama in der Türkei aufzubauen, wodurch die Gefahr besteht, daß die Ägäis unwiederbringlich mit unabschätzbaren Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Region, das Gleichgewicht des Ökosystems und die Gesundheit der Bevölkerung verschmutzt wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers afkomstig waren' ->

Date index: 2024-02-13
w