Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers gemoderniseerd wordt en tegelijkertijd op zeer vele " (Nederlands → Duits) :

Op verschillende plaatsen wordt er in deze verslagen beweerd dat verordeningen worden vereenvoudigd en dat de bestaande wetgeving voor de socialezekerheidsinstanties, werkgevers en burgers gemoderniseerd wordt en tegelijkertijd op zeer vele gevallen betrekking heeft.

Diese Berichte nehmen in einigen Passagen für sich in Anspruch, die Verordnungen zu vereinfachen und die bestehende Gesetzgebung für Sozialversicherungsbehörden, Arbeitgeber und Bürger zu modernisieren, und gleichzeitig sehr inklusiv zu sein.


37. is bezorgd over het feit dat de socialebeschermingsregelingen zeer ondoelmatig zijn, ondanks het hoge niveau van overheidsuitgaven; acht het van groot belang dat de gefragmenteerde socialezekerheidsstelsels worden geharmoniseerd en hervormd opdat alle burgers, personen met een handicap inbegrepen, gelijk behandeld worden; dringt er bij de overheden op aan het ondernemersklimaat te verbeteren en hervorming ...[+++]

37. ist darüber besorgt, dass die Sozialschutzregelungen des Landes trotz hoher öffentlicher Ausgaben ineffizient sind; betont die Notwendigkeit einer Harmonisierung und Reform der fragmentierten Sozialschutzsysteme, um die Gleichbehandlung aller Bürger, einschließlich Menschen mit Behinderungen, zu gewährleisten; fordert die Regierungen mit Nachdruck auf, die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu verbessern und Reformen des Arbeitsmarkts umzusetzen, um mit konkreten wirtschaftlichen Maßnahmen gegen die sehr hohe Arbeitslosigkeit vo ...[+++]


Heeft u, mevrouw Morvai, gemerkt dat niet alleen sociaaldemocraten maar ook zeer veel burgers, waaronder de heer György Konrád en vele anderen die niets met de sociaaldemocratie te maken hebben, zich achter de kritiek op de mediawet scharen?

Und haben Sie, Frau Kollegin, gemerkt, dass die Kritik am Mediengesetz in Ungarn nicht nur von Sozialdemokraten, sondern von sehr vielen Bürgern getragen wird, ob es Herr György Konrád oder viele andere sind, die nichts mit der Sozialdemokratie zu tun haben. Haben Sie das gemerkt?


Samen met mijn collega’s juich ik de toetreding van de Unie tot het EVRM toe, maar tegelijkertijd verzoek ik om een zeer nauwkeurige analyse van de procedure die we opstellen, omdat we de belangen van burgers moeten beschermen en tegelijkertijd die dingen moeten behouden die goed werken.

Zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen begrüße ich den Beitritt der Union zur Konvention, aber zugleich verlange ich eine sehr sorgfältige Analyse des Verfahrens, das wir einführen werden, da wir die Interessen der Bürgerinnen und Bürger schützen und zur selben Zeit bewahren müssen, was sich bereits bewährt hat.


In de vier bestaande overgangsplannen die tot nu toe zijn aangenomen (Estland, Litouwen, Slovenië en Slowakije) wordt terecht grote aandacht besteed aan het aspect consumentenbescherming. Tegelijkertijd moet evenwel ook worden erkend dat de algemene impact van de omschakeling naar de chartale euro zeer beperkt bleek te zijn tijdens de omschakeling in de eerste groep landen (ramingen schommelen tussen 0,1% en 0,3%) en nogal sterk sa ...[+++]

Die vier bisher verabschiedeten Umstellungspläne (von Estland, Litauen, Slowenien und der Slowakei) räumen dem Verbraucherschutz zu Recht einen hohen Stellenwert ein. Zur gleichen Zeit sollte aber berücksichtigt werden, dass der Gesamteffekt auf die Preise während der ersten Eurobargeldeinführung minimal war (er wurde zwischen 0.1% und 0.3% geschätzt) und eher mit der fälschlichen Wahrnehmung steigender Preise durch die Bürger verbunden war.[4]


Hoewel het radiospectrumgebruik in de meeste lidstaten van de EU nog strak geregeld is, kunnen radiotransmissies niet binnen nationale grenzen worden ingeperkt; vele soorten radioapparaten zijn zeer goed draagbaar, waarbij de burger vanzelfsprekend verwacht dat ze in de gehele EU werken.

Wenngleich die Frequenznutzung in den meisten EU-Mitgliedstaaten streng reguliert ist, lässt sich der Funkverkehr nicht auf das Gebiet innerhalb der Landesgrenzen beschränken und sind viele Funkausrüstungen hochgradig portabel, weshalb die Bürger naturgemäß erwarten, dass sie in der gesamten EU funktionieren.


1. herinnert eraan dat het in de Verdragen verankerde petitierecht een zeer gedetailleerd en adequaat beeld verschaft van de belangstelling van de burgers voor Europa en tegelijkertijd door middel van vragen om bemiddeling of zelfs eenvoudige blijken van belangstelling bijdraagt tot de instandhouding van een rechtstreekse en open dialoog met hun vertegenwoordigers in he ...[+++]

1. erinnert daran, dass die in den Verträgen verankerte Ausübung des Petitionsrechts sehr zahlreiche und einschlägige Hinweise auf das Interesse der Bürger für Europa bietet und gleichzeitig dazu beiträgt, in Form von Ersuchen um Tätigwerden oder nur durch einfache Interessenbekundungen einen unmittelbaren und offenen Dialog mit ihren Vertretern im Europäischen Parlament zu fördern;


Het voorzitterschap beklemtoonde dat deze vergadering staatshoofden en regeringsleiders een unieke gelegenheid biedt te bevestigen hoe zeer zij prioriteit hechten aan het uitbouwen van de Unie tot een gebied waarin vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heersen en waarin vele problemen van de burgers worden aangepakt.

Der Vorsitz betonte, daß diese Tagung den Staats- und Regierungschefs eine einzigartige Gelegenheit biete zu bekräftigen, daß sie dem Aufbau der Europäischen Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem ein Großteil der Belange der Bürger gezielt angegangen wird, Vorrang beimessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers gemoderniseerd wordt en tegelijkertijd op zeer vele' ->

Date index: 2023-03-19
w