Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers willen opbouwen " (Nederlands → Duits) :

Voor alles moet één ding heel duidelijk worden gemaakt, namelijk dat de burgers niet achter kunnen blijven - er moeten mensen en verenigingen worden gezocht die het pad kunnen effenen voor mensen die ter plaatse een nieuw leven willen opbouwen en die hen laten zien hoe hun nieuwe stad functioneert of waar het dichtstbijzijnde zwembad is.

Vor allem muss man eines ganz klar sagen: Der Bürger muss mitgenommen werden, es müssen Menschen und Vereine gefunden werden, die diesen Menschen, die vor Ort ein neues Leben anfangen möchten, den Weg erleichtern und ihnen zeigen, wie die Stadt vor Ort funktioniert oder wo das nächste Schwimmbad ist.


Europa moet ook zorgen voor een overwinning van de politiek op de bureaucratie, mevrouw de bondskanselier, en wij waarderen uw verwijzing naar onze Europese identiteit. Vrijheid, subsidiariteit, de centrale rol van de persoon: dat zijn waarden waar wij niet buiten kunnen als wij onze toekomst als Europese burgers willen opbouwen.

Europa muss es schließlich gelingen, den Sieg der Politik über die Bürokratie zu erreichen, Frau Bundeskanzlerin, und wir begrüßen Ihren Hinweis auf die Werte, die unsere europäische Identität ausmachen: Freiheit, Subsidiarität und die zentrale Bedeutung des Einzelnen sind Werte, ohne die wir unsere Zukunft als europäische Bürger nicht aufbauen können, und diese Werte sind es auch, die uns eine feste Verankerung bieten.


Wij willen een Europa opbouwen met een sterke politieke ambitie, dat zijn burgers weer weet te begeesteren, dat in de wereld weer meetelt.

Unser Plan ist die Schaffung eines Europas mit großen politischen Ambitionen, das in der Lage ist, seine Bürger erneut zu begeistern, auf der Welt wieder relevant zu sein.


Het verschil tussen de laatste sprekers en de meerderheid van het Parlement is dat wij - de meerderheid in dit Parlement – willen opbouwen; wij willen dingen samen doen, wij willen dat Europa vooruitkomt, omdat wij menen dat Europa een goede oplossing biedt voor de problemen van de burgers.

Der Unterschied zwischen den Vorrednern und der Mehrheit dieses Hauses ist, dass wir – die Mehrheit in diesem Haus – etwas aufbauen wollen, wir wollen gemeinsam etwas unternehmen, wir wollen Europa vorwärts bringen, denn wir sind davon überzeugt, dass Europa eine gute Lösung für die Probleme der Menschen bereit hält.


Laatste punt: ik reken erop dat de Commissie relevante en billijke mechanismen voorstelt voor de financiering van universele diensten zonder daarbij vooruit te lopen op de keuzen die het Parlement zal maken - want, beste collega's, in laatste instantie is het ons Parlement, onze democratische instelling die aan de 450 miljoen burgers moet uitleggen dat het sterke Europa dat wij samen willen opbouwen hun Europa is.

Abschließend möchte ich zum Ausdruck bringen, dass ich hoffe, dass die Kommission passende und gerechte Mechanismen zur Finanzierung dieses Universaldienstes vorschlägt, wobei ich den Entscheidungen des Parlaments nicht vorgreifen will, denn letztlich, liebe Kolleginnen und Kollegen, obliegt es unserem demokratischen Organ, dem Parlament, den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern klar zu machen, dass es um ihr Europa geht, wenn wir von der Errichtung eines starken Europas sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers willen opbouwen' ->

Date index: 2023-12-29
w