Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers zich inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

(1) meer steun te verlenen aan partnerlanden die zich inzetten voor de opbouw van een duurzame democratie – een democratie met een blijvend karakter doordat stemrecht gepaard gaat met vrijheid van meningsuiting, het recht om concurrerende politieke partijen op te richten, onpartijdige rechtspraak door onafhankelijke rechters, bescherming die wordt gewaarborgd door een politieapparaat en een leger die verantwoording moeten afleggen, toegang tot een bekwame en niet-corrupte ambtenarij – en voor andere burger- en mensenrechten di ...[+++]

(1) die Partner verstärkt beim Aufbau einer vertieften Demokratie zu unterstützen, d.h. einer Demokratie, die von Dauer ist, weil neben dem Wahlrecht auch das Recht auf Redefreiheit, auf die Bildung konkurrierender politischer Parteien, auf eine unparteiische und unabhängige Justiz, auf Sicherheit, die durch eine rechenschaftspflichtige Polizei und Armee gewährleistet wird, und auf Zugang zu einem kompetenten und nicht korrupten öffentlichen Dienst sowie weitere Bürger- und Menschenrechte wie die Gedankens-, Gewissens- und Glaubensfre ...[+++]


De EU is vastbesloten de strijd aan te gaan met racisme, xenofobie en discriminatie van migranten en mensen met een migrantenachtergrond (zoals migranten van de tweede en derde generatie). Ze zal zich inzetten voor een eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen en een integratiebeleid bevorderen waarbij migranten rechten en plichten krijgen die vergelijkbaar zijn met die van de EU‑burgers.

Die EU bekämpft Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung von Migranten und Menschen mit Migrationshintergrund (wie beispielsweise Migranten der zweiten und dritten Generation), setzt sich für eine faire Behandlung Drittstaatsangehöriger ein und unterstützt eine Integrationspolitik mit Rechten und Pflichten, die denen von EU-Bürgern vergleichbar sind.


D. overwegende dat een deugdelijke behandeling van verzoekschriften tijdens de hele procedure cruciaal is om aan te tonen dat het petitierecht wordt geëerbiedigd; overwegende dat degenen die verzoekschriften indienen doorgaans burgers zijn die zich inzetten voor de verbetering en het toekomstige welzijn van onze samenlevingen; overwegende dat de wijze waarop deze burgers de afhandeling van hun verzoekschrift ervaren hun toekomstige mening over het Europese project kan bepalen;

D. in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße Bearbeitung der Petitionen während des gesamten Verfahrens entscheidend ist, um sicherzustellen, dass das Petitionsrecht geachtet wird; in der Erwägung, dass es sich bei den Petenten in der Regel um Bürgerinnen und Bürger handelt, die sich für die Verbesserung und das künftige Wohlergehen unserer Gesellschaften einsetzen; in der Erwägung, dass die künftige Haltung dieser Bürgerinnen und Bürger zum europäischen Projekt möglicherweise dadurch bestimmt wird, wie ihre Petitionen behandelt we ...[+++]


Een belangrijk punt daarbij is dat ook individuele burgers die zich sterk inzetten voor of een aanzienlijke bijdrage leveren aan de samenleving op een bepaald terrein onder dit begrip vallen.

Wichtig ist hier, dass diese Definition auch einzelne Bürger erfasst, die sich in einem bestimmten gesellschaftlichen Bereich sichtbar engagieren oder einen bedeutenden Beitrag leisten.


Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, voegde hieraan toe: "Een regio moet vijf dingen doen om zich in een geglobaliseerde economie in de waardeketen op te werken: inzetten op innovatie, digitalisering en decarbonisatie, de vaardigheden van de burgers ontwikkelen en obstakels voor investeringen uit de weg ruimen.

Die für Regionalpolitik zuständige Kommissarin Corina Crețu äußerte sich wie folgt: „Auf fünf Faktoren kommt es an, wenn eine Region in einer globalisierten Volkswirtschaft in der Wertschöpfungskette aufsteigen will: Innovation, Digitalisierung, Dekarbonisierung, Ausbau von Kompetenzen und Abbau von Investitionshindernissen.


9. wijst op het grote aantal ontvangen verzoekschriften betreffende aangelegenheden in verband met de economische en maatschappelijke crisis en de bezuinigingsmaatregelen, die de sociale rechten van de burger dreigen te ondermijnen, en herinnert eraan dat Europa de burger voorop moet stellen en zich voor het welzijn van de burgers moet inzetten;

9. hebt die beachtliche Anzahl eingegangener Petitionen zu Themen der Wirtschafts- und Sozialkrise und zu den Sparmaßnahmen hervor, welche die sozialen Rechte der Bürger aushöhlen können, und weist darauf hin, dass die Bürger in Europa an erster Stelle stehen sollten und Anstrengungen für ihr Wohlergehen unternommen werden müssen;


12. verzoekt de Europese Unie en de ACS-landen te bevorderen dat burgers, met name vrouwen, zich inzetten in sectoren zoals geweld tegen vrouwen en mensenhandel, daar de betrokkenheid van de maatschappij onmisbaar is om een oplossing van deze problemen dichterbij te brengen; beseft dat vrouwen het vermogen hebben problemen op te lossen en geschillen bij te leggen en verzoekt de Commissie en de Paritaire Parlementaire Vergadering dringend vrouwen aan te moedigen vaker deel te nemen aan speciale interventie-eenheden en werkgroepen die zich bezighouden met ...[+++]

12. fordert die Europäische Union und die AKP-Staaten auf, bei Problemen wie sexueller Gewalt oder Menschenhandel, für deren Lösung die Einbindung der Gesellschaft unerlässlich ist, die Bürgerbeteiligung und insbesondere die Beteiligung der Frauen zu fördern; erkennt die Fähigkeit der Frauen an, Probleme zu lösen und Konflikte beizulegen, und fordert die Kommission und die PPV nachdrücklich auf, mehr Frauen in Task Forces und Arbeitsgruppen, die sich mit den Themen Familie, Kinderbetreuung, Erziehung usw. beschäftigen, einzubinden;


Juist omdat China een van onze belangrijkste handelspartners is, dienen wij elke actie die de rechten van eender welke burger schendt te veroordelen, en zeker die van burgers die zich inzetten voor de bescherming van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting.

Die Tatsache, dass die EU einer der wichtigsten Handelspartner Chinas ist, verpflichtet uns noch mehr, alle Handlungen, die gegen die Rechte von Bürgern verstoßen, zu verurteilen, speziell der Bürger, die freie Meinungsäußerung und Menschenrechte in diesem Land verteidigen.


Het is van cruciaal belang dat het Parlement en de Raad zich ten volle inzetten om uiterlijk in 2012 aan de hooggespannen verwachtingen van de burgers op dit vlak tegemoet te komen.

Es wird entscheidend auf die uneingeschränkte Unterstützung des Parlaments und des Rates ankommen, wenn diesem dringenden Anliegen der Bürgerinnen und Bürger bis Ende 2012 entsprochen werden soll.


Het programma heeft onder meer tot doel de waarden en doelstellingen van de Europese Unie te bevorderen, de burgers en de instellingen van de Europese Unie dichter bij elkaar te brengen, de burgers nauw te betrekken bij de gedachtewisselingen en debatten over de toekomst van de Europese Unie en de initiatieven van organisaties die zich inzetten voor een actief en participatief Europees burgerschap te stimuleren.

Mit diesem Programm sollen unter anderem die Werte und Ziele der Europäischen Union gefördert werden, die Bürger der Europäischen Union und deren Organe einander angenähert werden, die Bürger eng in die Nachdenkprozesse und Debatten über den Aufbau der Europäischen Union eingebunden werden und die Initiativen der an der Förderung einer aktiven und partizipativen europäischen Bürgerschaft beteiligten Einrichtungen gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zich inzetten' ->

Date index: 2024-02-02
w