Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Cambodja
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Kampuchea
Koninkrijk Cambodja
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Regering van het Koninkrijk Cambodja
Terugtrekken
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «cambodja zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cambodja [ Kampuchea | Koninkrijk Cambodja ]

Kambodscha [ das Königreich Kambodscha | Kamputschea ]


Cambodja | Koninkrijk Cambodja

das Königreich Kambodscha | Kambodscha


Regering van het Koninkrijk Cambodja

Königliche Regierung Kambodchas


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren






vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gaat gepaard met enkele reeds geplande activiteiten, meer bepaald in Noordwest-Cambodja, waar veel gedemobiliseerde soldaten zich vestigen.

Dies würde sich in den Rahmen einer Reihe vor allem im Nordwesten des Landes bereits geplanter Aktionen einfügen, da sich die demobilisierten Soldaten voraussichtlich dort niederlassen werden.


Zowel het feit dat in de vaartuigenlijsten van ROVB’s IOO-vaartuigen voorkomen die de vlag van Cambodja voerden nadat zij in deze lijsten waren opgenomen, als het feit dat vaartuigen van Cambodja bij het verrichten van IOO-activiteiten in ROVB-gebied zijn waargenomen, geeft volgens de Commissie duidelijk aan dat Cambodja zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggenstaat dient te vervullen.

Die Kommission ist der Ansicht, dass IUU-Schiffe, die in den Listen der RFO geführt werden und nach ihrer Aufnahme in diese Listen unter der Flagge Kambodschas fuhren, sowie die Sichtung kambodschanischer Schiffe bei IUU-Tätigkeiten klare Hinweise darauf sind, dass Kambodscha seinen nach dem Völkerrecht bestehenden Pflichten als Flaggenstaat nicht nachgekommen ist.


Gezien de in dit deel van het besluit opgenomen toelichting bij de situatie en gezien alle door de Commissie verzamelde feitelijke gegevens en alle door het land afgelegde verklaringen, kan op grond van artikel 31, lid 3, en lid 4, onder a), van de IOO-verordening worden vastgesteld dat Cambodja zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggenstaat dient te vervullen ten aanzien van IOO-vaartuigen en IOO-visserij die wordt bedreven of ondersteund door vissersvaartuigen die zijn vlag voeren of door zijn onderdanen, en dat Cambodja onvoldoende maatregelen heeft genomen om gedocumenteerde en terugkere ...[+++]

Angesichts der in diesem Abschnitt des Beschlusses dargelegten Situation und auf der Grundlage aller von der Kommission zusammengetragenen Fakten sowie aller Aussagen des betreffenden Landes konnte gemäß Artikel 31 Absatz 3 und Artikel 31 Absatz 4 Buchstabe a der IUU-Verordnung festgestellt werden, dass Kambodscha seine ihm als Flaggenstaat gemäß Völkerrecht obliegenden Pflichten bezüglich IUU-Schiffen und IUU-Fischerei, die von Fischereifahrzeugen unter der Flagge Kambodschas oder von kambodschanischen Staatsangehörigen ausgeübt oder unterstützt wurde, nicht erfüllt h ...[+++]


Gezien de in dit deel van het besluit opgenomen toelichting bij de situatie en gezien alle door de Commissie verzamelde feitelijke gegevens en alle door het land afgelegde verklaringen, kan op grond van artikel 31, leden 3 en 6, van de IOO-verordening worden vastgesteld dat Cambodja zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht dient te vervullen op het gebied van internationale voorschriften en regelingen en instandhoudings- en beheersmaatregelen.

Angesichts der in diesem Abschnitt des Beschlusses dargelegten Situation und auf der Grundlage aller von der Kommission zusammengetragenen Fakten sowie aller Aussagen des betreffenden Landes konnte gemäß Artikel 31 Absätze 3 und 6 der IUU-Verordnung festgestellt werden, dass Kambodscha seine ihm gemäß Völkerrecht obliegenden Verpflichtungen bezüglich internationaler Rechtsvorschriften sowie Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen nicht erfüllt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de in dit deel van het besluit opgenomen toelichting bij de situatie en gezien alle door de Commissie verzamelde feitelijke gegevens en alle door het land afgelegde verklaringen, kan op grond van artikel 31, lid 3, en lid 5, onder b), c) en d), van de IOO-verordening worden vastgesteld dat Cambodja zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggenstaat dient te vervullen op het gebied van samenwerking en handhaving.

Angesichts der in diesem Abschnitt des Beschlusses dargelegten Situation und auf der Grundlage aller von der Kommission zusammengetragenen Fakten sowie aller Aussagen des betreffenden Landes konnte gemäß Artikel 31 Absatz 3 und Artikel 31 Absatz 5 Buchstaben b, c und d der IUU-Verordnung festgestellt werden, dass Kambodscha seine ihm als Flaggenstaat gemäß Völkerrecht obliegenden Verpflichtungen bezüglich Zusammenarbeit und Rechtsdurchsetzung nicht erfüllt hat.


Het bestaan van dergelijke IOO-vaartuigen onderstreept dat Cambodja zich niet heeft gekweten van zijn in artikel 94 van UNCLOS juncto punt 7.1 van RAP-APFIC en punt 8.2.7 van RRVV-ZOA bedoelde verantwoordelijkheid ten aanzien van zijn vaartuigen die in volle zee actief zijn.

Dass es solche IUU-Schiffe gibt, verdeutlicht, dass Kambodscha seiner Verantwortung gemäß Artikel 94 des SRÜ in Verbindung mit Nummer 7.1 des APFIC-Aktionsplans und Nummer 8.2.7 des RGRFO-SEA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.


5. maakt zich zorgen over de situatie van de verdedigers van rechten en oppositie-activisten in Cambodja; veroordeelt alle politiek gemotiveerde aanklachten en uitspraken tegen alsmede veroordelingen van politieke dissidenten, politici van de oppositie, mensenrechtenactivisten en landactivisten in Cambodja; benadrukt dat de autoriteiten de bescherming moeten garanderen van de rechten van burgers en organisaties om de mensenrechten te beschermen en te bevorderen, met inbegrip van het recht om middels openbare protestbijeenkomsten en stakingen vreedzaam k ...[+++]

5. äußert seine Besorgnis angesichts der Lage von Menschenrechtsverteidigern und Oppositionellen in Kambodscha; verurteilt alle politisch motivierten Anschuldigungen, Strafen und Verurteilungen, die sich gegen politische Kritiker, Oppositionspolitiker, Menschenrechtsverteidiger und Landaktivisten in Kambodscha richten; betont, dass die Behörden Sorge dafür tragen müssen, dass die Rechte von Einzelpersonen und Organisationen, die Menschenrechte zu verteidigen und zu fördern, geschützt werden – einschließlich des Rechts, die Regierung ...[+++]


8. is in het bijzonder verontrust over het feit dat dit vonnis, indien het bevestigd wordt, Sam Rainsy zou verhinderen zich kandidaat te stellen bij de parlementsverkiezingen in 2012 en dat het gevolgen zou hebben die veel verder reiken dan het geval-Rainsy op zich, omdat het de oppositie als zodanig raakt, te meer nu de recente vervolging van een aantal uitgesproken oppositieleden de politieke ruimte al danig heeft verkleind, en dus fnuikend zou zijn voor het democratische proces in Cambodja;

8. ist vor allem deswegen alarmiert, da dieses Urteil, wenn es Bestand hat, Sam Rainsy daran hindern würde, an den Parlamentswahlen 2013 teilzunehmen, und Konsequenzen weit über den Fall von Sam Rainsy hinaus hätte, da es die gesamte Opposition beeinträchtigen würde, um so mehr, als die jüngst verzeichneten Strafverfolgungen mehrerer sich dezidiert äußernder Oppositionsmitglieder das politische Spektrum bereits eingeschränkt haben, womit der demokratische Prozess in Kambodscha gefährdet würde;


Tot nu toe is niemand in staat van beschuldiging gesteld, ondanks het feit dat Cambodja zich al tien jaar geleden in een speciale overeenkomst met de Europese Unie heeft verplicht tot het eerbiedigen van de mensenrechten en democratische beginselen.

Bisher wurde niemand dieses Verbrechens angeklagt, obwohl Kambodscha sich vor zehn Jahren in einer gesonderten Vereinbarung mit den Europäischen Gemeinschaften verpflichtete, die Menschenrechte und demokratischen Grundsätze zu achten.


Ik neem deze gelegenheid te baat om de politieke leiders van Cambodja op te roepen constructief samen te werken om een passende oplossing te vinden voor dit probleem, zodat Cambodja zich verder kan ontwikkelen tot een volwaardige democratie.

Ich ergreife diese Gelegenheit, um die politischen Führer in Kambodscha aufzufordern, bei der Suche nach einer angemessenen Lösung für dieses Problem konstruktiv zusammenzuarbeiten, damit es Kambodscha ermöglicht wird, auf dem Weg zu einer vollauf funktionsfähigen Demokratie weitere Fortschritte zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cambodja zich' ->

Date index: 2024-11-07
w