Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caribisch gebied hebben eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

Dit aspect van de strategie zou eveneens verder moeten reiken om de geografische spreiding van EU-energievoorzieningen te vergroten naar streken als Latijns-Amerika en het Caribische gebied.

Um die Energielieferungen für die EU geographisch möglichst weit zu streuen, sollten für diesen Aspekt der Strategie auch Gebiete wie Lateinamerika und die Karibik einbezogen werden.


Op 19 november 2012 heeft de Raad eveneens conclusies aangenomen over een gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen het Caribisch gebied en de EU, ter vervanging van de conclusies van de Raad over het partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied van 11 april 2006.

Der Rat nahm am 19. November 2012 auch Schlussfolgerungen zur Gemeinsamen Partnerschaftsstrategie Karibik-EU an, die die Schlussfolgerungen des Rates vom 11. April 2006 zur Partnerschaft zwischen der EU und der Karibik ersetzen.


Op 19 november 2012 heeft de Raad eveneens conclusies aangenomen over een gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen het Caribisch gebied en de EU, ter vervanging van de conclusies van de Raad over het partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied van 11 april 2006.

Der Rat nahm am 19. November 2012 auch Schlussfolgerungen zur Gemeinsamen Partnerschaftsstrategie Karibik-EU an, die die Schlussfolgerungen des Rates vom 11. April 2006 zur Partnerschaft zwischen der EU und der Karibik ersetzen.


Andere gebieden, zoals de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië, het Midden-Oosten, Azië, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied hebben eveneens invloed op het migratiebeleid van de EU, zowel wat onregelmatige als wat legale migratie betreft.

Andere Regionen wie der südliche Kaukasus, Zentralasien, der Nahe Osten, Asien sowie Lateinamerika und die Karibik haben sowohl durch irreguläre Einwanderung als auch durch die legale Wirtschaftsmigration Auswirkungen auf die Migrationspolitik der EU.


Andere gebieden, zoals de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië, het Midden-Oosten, Azië, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied hebben eveneens invloed op het migratiebeleid van de EU, zowel wat onregelmatige als wat legale migratie betreft.

Andere Regionen wie der südliche Kaukasus, Zentralasien, der Nahe Osten, Asien sowie Lateinamerika und die Karibik haben sowohl durch irreguläre Einwanderung als auch durch die legale Wirtschaftsmigration Auswirkungen auf die Migrationspolitik der EU.


Andere gebieden, zoals de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië, het Midden-Oosten, Azië, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied hebben eveneens invloed op het migratiebeleid van de EU, zowel wat onregelmatige als wat legale migratie betreft.

Andere Regionen wie der südliche Kaukasus, Zentralasien, der Nahe Osten, Asien sowie Lateinamerika und die Karibik haben sowohl durch irreguläre Einwanderung als auch durch die legale Wirtschaftsmigration Auswirkungen auf die Migrationspolitik der EU.


Artikel 1. De op 25 juni 2005 te Luxemburg ondertekende Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de Groep van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000, zal volkomen gevolg hebben.

Artikel 1 - Das am 25. Juni 2005 in Brüssel unterzeichnete Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten anderseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000, ist uneingeschränkt wirksam.


De EU en het Caribisch gebied hebben een lange gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur en delen een groot aantal gemeenschappelijke waarden.

Die EU und die Staaten im karibischen Raum blicken auf eine lange gemeinsame Geschichte zurück, haben kulturelle Gemeinsamkeiten und teilen grundlegende gemeinsame Wertvorstellungen.


Artikel 1. De Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille oceaan enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds alsook de Bijlagen I, II, III, IV, V, de Protocollen 1, 2 en 3, de Slotakte en Verklaringen, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000, Cotonou overeenkomst zullen volkomen uitwerking hebben.

Artikel 1 - Das Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, die Anhänge I, II, III, IV, V und VI, die Protokolle 1, 2 und 3, die Schlussakte und die Erklärungen, unterzeichnet in Cotonou am 23. juni 2000, Cotonou-Abkommen, sind uneingeschränkt wirksam.


Hoewel de belangen ten aanzien van Afrika, het Caribisch gebied en de regio van de Stille Oceaan een aantal vraagstukken omvatten die baat zouden kunnen hebben bij een gezamenlijke inspanning, zijn er ook specifieke belangen die op een gedifferentieerde basis moeten worden nagestreefd.

Die Interessen in Bezug auf die Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean betreffen zwar eine ganze Reihe von Aspekten, die sinnvollerweise gemeinsam angegangen werden, doch gibt es auch spezifische Interessen, die einer differenzierten Herangehensweise bedürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caribisch gebied hebben eveneens' ->

Date index: 2021-03-10
w