Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën betonnen vormen
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Categorieën tapijt
Categorieën tapijten
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Soorten plafond
Soorten tapijt
Soorten tapijten
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen
Typen plafonds

Traduction de «categorieën te vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


categorieën tapijten | soorten tapijten | categorieën tapijt | soorten tapijt

Teppicharten


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veranderingen die moeten worden doorgevoerd in het stelsel van rechtstreekse betalingen en, specifieker, de wijze waarop de betalingen worden verdeeld om te zorgen voor een eerlijker behandeling van lidstaten en diverse categorieën landbouwers, vormen de kern van het debat over de toekomst van het GLB.

Im Kern der Debatte über die Zukunft der GAP stehen dabei die Veränderungen, die am Direktzahlungssystem vorgenommen werden müssen und genauer die Veränderungen der Art der Verteilung der Zahlungen, damit eine gerechtere Behandlung der einzelnen Mitgliedstaaten und der verschiedenen Kategorien von Landwirten erreicht werden kann.


74. onderkent dat de immuniteiten die bepaalde categorieën beoefenaars van openbare functies en gekozen vertegenwoordigers genieten, een belangrijke belemmering vormen voor de bestrijding van corruptie; verzoekt de Commissie en de lidstaten het aantal categorieën van functies die deze immuniteiten genieten, drastisch te verminderen;

74. erkennt an, dass die Immunitäten, die bestimmte Kategorien von Inhabern öffentlicher Ämter und gewählter Vertreter genießen, ein wesentliches Hindernis bei der Bekämpfung der Korruption darstellen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Personenkreise, die solche Immunitäten genießen, erheblich einzugrenzen;


Volgens het voorstel zullen ook dividenden, vermogenswinsten, alle andere vormen van financiële inkomsten en rekeningtegoeden worden toegevoegd aan de lijst van categorieën waarover in de EU automatisch inlichtingen worden uitgewisseld (zie MEMO/13/533).

Der Vorschlag sieht vor, Dividenden, Veräußerungsgewinne, alle anderen Arten von Finanzeinkünften und Kontoguthaben in die Liste der Einkunftsarten aufzunehmen, über die in der EU automatisch Informationen ausgetauscht werden (siehe MEMO/13/533).


De huidige Richtlijn 93/7/EEG van de Raad werd goedgekeurd om de teruggave te verzekeren van cultuurgoederen die worden beschouwd als "nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit" en die behoren tot de categorieën in de bijlage bij die richtlijn of een integrerend deel vormen van openbare collecties of inventarissen van kerkelijke instellingen.

Die derzeit geltende Richtlinie 93/7/EWG des Rates wurde erlassen, um die Rückgabe von Kulturgütern zu gewährleisten, die als „nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert“ eingestuft wurden. Diese müssen entweder in die im Anhang der Richtlinie genannten Kategorien fallen oder zu öffentlichen Sammlungen gehören bzw. im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Sommige categorieën schepen vormen een duidelijk risico op ongevallen of verontreiniging wanneer zij een bepaalde ouderdom bereiken en dienen derhalve aan een uitgebreide inspectie te worden onderworpen; de nadere regels voor deze uitgebreide inspecties moeten worden vastgesteld.

(14) Bestimmte Kategorien von Schiffen stellen ab einem gewissen Alter ein großes Unfall- und Verschmutzungsrisiko dar und sollten daher Gegenstand einer erweiterten Überprüfung sein; die Einzelheiten dieser erweiterten Überprüfung sind festzulegen.


(14) Sommige categorieën schepen vormen een duidelijk risico op ongevallen of verontreiniging wanneer zij een bepaalde ouderdom bereiken en dienen derhalve aan een uitgebreide inspectie te worden onderworpen; de nadere regels voor deze uitgebreide inspecties moeten worden vastgesteld.

(14) Bestimmte Kategorien von Schiffen stellen ab einem gewissen Alter ein großes Unfall- und Verschmutzungsrisiko dar und sollten daher Gegenstand einer erweiterten Überprüfung sein; die Einzelheiten dieser erweiterten Überprüfung sind festzulegen.


Dergelijke uitzonderingen gelden niet voor vormen van gebruik of categorieën van vormen van gebruik voor stoffen, waarnaar in artikel 63 wordt verwezen, waarbij het gaat om de additieven van tabaksproducten in de zin van artikel 2, punten 1 en 5 van Richtlijn 2001/37/EG, onverminderd artikel 12 van deze richtlijn.

Derartige Ausnahmen gelten nicht für Verwendungen oder Kategorien von Verwendungen für Stoffe, die in Artikel 63 aufgeführt sind und die Inhaltsstoffe von Tabakerzeugnissen im Sinne von Artikel 2 Nummern 1 und 5 der Richtlinie 2001/37/EG sind; Artikel 12 der genannten Richtlinie bleibt hiervon unberührt.


Het document geeft een overzicht van de antwoorden van de Commissie op deze uitdagingen, die in vier categorieën in te delen zijn: de totstandbrenging van nieuwe vormen van Europees bestuur, Europa een krachtiger stem geven in de wereld, het bevorderen van een nieuwe economische en sociale agenda en het verbeteren van de kwaliteit van het bestaan.

In ihren "strategischen Zielen" skizziert die Kommission ihre Antworten auf diese Herausforderungen in vier Kapiteln unter der Überschrift "Neue europäische Entscheidungsstrukturen", "Europa international ein größeres Mitspracherecht verschaffen", "Auf dem Weg zu einer neuen wirtschafts- und sozialpolitischen Agenda" und "Bessere Lebensqualität für alle".


Rol van de EU tot op heden De belangen van de Unie in de regio kunnen in vijf belangrijke categorieën worden ingedeeld, te weten: Mensenrechten en democratie. De ontwikkeling en versterking van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten vormen de basis voor veiligheid en vrede in de regio.

Die Rolle der EU heute Die Interessen, die die Union in dieser Region hat, lassen sich unter fünf Stichworten zusammenfassen: Menschenrechte und Demokratie: Die Entwicklung und Konsolidierung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte bilden die Grundlage für Sicherheit und Frieden in der Region.


C.2 Opheffen van hinderpalen voor de ontwikkeling van het toerisme, door - Identificatie van de grootste hinderpalen op Europees niveau voor diverse vormen van toerisme en voor specifieke categorieën toeristen (zoals jongeren, bejaarden en gehandicapten), zoeken naar geschikte oplossingen.

C.2. Beseitigung von Hindernissen für die Tourismusentwicklung - Ermittlung der wichtigsten Hindernisse auf europäischer Ebene für verschiedene Tourismusformen sowie für verschiedene Touristenkategorien (z. B. Jugendliche, ältere Menschen und Behinderte), Erarbeitung angemessener Lösungen.


w