Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemische industrie zelf doordat » (Néerlandais → Allemand) :

REACH bevordert de innovatie binnen de chemische industrie zelf doordat zij leidt tot een lastenvermindering voor ondernemingen die nieuwe, groene chemicaliën op de markt willen brengen, en doordat zij een stimulans vormt om oudere, meer milieubelastende stoffen te vervangen.

REACH wird die Innovationstätigkeit des Sektors fördern, weil es die Unternehmen, die neue und umweltfreundlichere Chemikalien auf den Markt bringen wollen, entlastet und weil es die Ablösung älterer und umweltbelastender Substanzen fördert.


REACH bevordert de innovatie binnen de chemische industrie zelf doordat zij leidt tot een lastenvermindering voor ondernemingen die nieuwe, groene chemicaliën op de markt willen brengen, en doordat zij een stimulans vormt om oudere, meer milieubelastende stoffen te vervangen.

REACH wird die Innovationstätigkeit des Sektors fördern, weil es die Unternehmen, die neue und umweltfreundlichere Chemikalien auf den Markt bringen wollen, entlastet und weil es die Ablösung älterer und umweltbelastender Substanzen fördert.


Doordat het product zelf, ten slotte, in verschillende kwaliteiten bestaat en voornamelijk in bulk wordt ingevoerd, zouden de douaneautoriteiten de chemische specificatie (waarvoor mogelijk verschillende minimuminvoerprijzen zouden gelden) niet kunnen vaststellen zonder een individuele analyse van elke transactie te verrichten, waardoor het toezicht zeer omslachtig, zo niet onmogelijk zou zijn.

Da die Ware in unterschiedlichen Qualitäten existiert und größtenteils als lose Ware eingeführt wird, wäre es für die Zollbehörden nicht möglich, ohne Einzelanalysen bei jeder Transaktion die chemische Spezifikation der jeweiligen Ware (für die potenziell unterschiedliche Mindesteinfuhrpreise gelten könnten) zu bestimmen, was die Überwachung sehr aufwendig, wenn nicht undurchführbar machen würde.


De toekomstige verordening inzake het beleid inzake chemische stoffen zal zijn gericht op de zorg voor een hoog beschermingsniveau voor volksgezondheid en milieu, doordat erop wordt toegezien dat de interne markt efficiënt werkt en de innovatie en de mededinging in de chemische industrie worden gestimuleerd.

Die künftige Verordnung über die Chemikalienpolitik zielt darauf ab, ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu gewährleisten und gleichzeitig das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen und Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in der chemischen Industrie zu fördern.


De toekomstige verordening inzake het beleid inzake chemische stoffen zal zijn gericht op de zorg voor een hoog beschermingsniveau voor volksgezondheid en milieu, doordat erop wordt toegezien dat de interne markt efficiënt werkt en de innovatie en de mededinging in de chemische industrie worden gestimuleerd.

Die künftige Verordnung über die Chemikalienpolitik zielt darauf ab, ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu gewährleisten und gleichzeitig das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen und Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in der chemischen Industrie zu fördern.


AC. overwegende dat de beschikbare empirische gegevens erop wijzen dat de nadelige gevolgen van milieuregels voor het concurrentievermogen van de chemische industrie in de EU onduidelijk is of zelfs gunstig kan zijn voor het concurrentievermogen van proactieve bedrijven die zich reeds op duurzame ontwikkeling richten; overwegende dat de toepassing van de nieuwe regelgeving ondanks de extra lasten voor het bedrijfsleven en in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, aan kan zetten tot innovatie en groei van de Europese chemische industrie ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die verfügbaren empirischen Daten darauf hinweisen, dass es keineswegs klar ist, dass die Umweltvorschriften sich schädlich auf die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie der Europäischen Union auswirken; die Wirkung könnte im Falle "proaktiver" Firmen, die schon jetzt auf eine nachhaltige Entwicklung abzielen, sogar positiv sein; in der Erwägung, dass trotz der zusätzlichen Auflagen für Firmen, und insbesondere für KMU, der neue Regelungsrahmen, ist er einmal umgesetzt, Innovation und Wachstum in der europäischen chemischen Industrie kräftig voranbringen könnte ...[+++]


AA. overwegende dat de beschikbare empirische gegevens erop wijzen dat de nadelige gevolgen van milieuregels voor het concurrentievermogen van de chemische industrie in de EU onduidelijk is of zelfs gunstig kan zijn voor het concurrentievermogen van proactieve bedrijven die zich reeds op duurzame ontwikkeling richten; overwegende dat de toepassing van de nieuwe regelgeving ondanks de extra lasten voor het bedrijfsleven en in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, aan kan zetten tot innovatie en groei van de Europese chemische industrie ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass die verfügbaren empirischen Daten darauf hinweisen, dass es keineswegs klar ist, dass die Umweltvorschriften sich schädlich auf die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie der EU auswirken; die Wirkung könnte im Falle ‚proaktiver‘ Firmen, die schon jetzt auf eine nachhaltige Entwicklung abzielen, sogar positiv sein; in der Erwägung, dass trotz der zusätzlichen Auflagen für Firmen, und insbesondere für KMU, der neue Regelungsrahmen, ist er einmal umgesetzt, Innovation und Wachstum in der europäischen chemischen Industrie kräftig voranbringen könnte,


De in het Witboek voorgestelde bureaucratische toelatingsprocedure wijkt af van de door het Witboek zelf vooropgestelde principes van omkeer van de bewijslast en evenwichtigheid van de hervorming, in die zin dat de hervorming in dezelfde mate de verbetering van de gezondheids-, arbeids- en milieubescherming moet nastreven als de versterking van het concurrentie- en innovatievermogen van de chemische industrie en de van haar afhankelijke verwerkende industrie ...[+++]

Das Weißbuch verlässt mit dem vorgeschlagenen bürokratischen Zulassungsverfahren seine eigenen Vorgaben der Beweislastumkehr und der ausgewogenen Reform derart, dass sie gleichgewichtig die Verbesserung des Gesundheits-, Arbeits- und Umweltschutzes auf der einen Seite und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Innovationskraft der chemischen Industrie und der von ihr abhängigen weiterverarbeitenden Industrie andererseits nicht verfolgen kann.


Dit komt deels doordat de farmaceutische industrie zelf heeft meegewerkt aan het bedenken van de "1860 bouwstenen"-structuur, zodat het aan haar specifieke eisen zou voldoen.

Dies ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass die Pharmaunternehmen selbst am Aufbau der Struktur 1860 Bausteine mitgewirkt haben, damit diese ihre besonderen Anforderungen erfüllt.


Doordat de industrie wordt verplicht informatie te verstrekken over wat ze produceert, zal ook het image van de chemische sector worden verbeterd.

Die Auflage für die Industrie, über ihre Produkte zu informieren, wird sich gleichzeitig positiv auf das Image der Chemieindustrie auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chemische industrie zelf doordat' ->

Date index: 2024-02-10
w