Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china verder aanzienlijk » (Néerlandais → Allemand) :

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheer ...[+++]

begrüßt die im März 2015 vereinbarte Strategische Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und der EU für friedenserhaltende Maßnahmen und Krisenbewältigung und ihre Prioritäten für den Zeitraum 2015–2018; weist auf die abgeschlossenen und laufenden GSVP-Missionen hin, die den Zielen der Friedenssicherung, Konfliktverhütung und der Verbesserung der internationalen Sicherheit dienten und dienen, und trägt dem zentralen Stellenwert Rechnung, den in diesen Bereichen andere Organisationen, zu denen auch panafrikanische und regionale Organisationen gehören, sowie andere Länder einnehmen; fordert die EU auf, weiter darauf hinzuarbeiten, ...[+++]


overwegende dat sinds de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst EU-China in 1985 de bilaterale handelsbetrekkingen aanzienlijk ontwikkeld zijn en dat het dus essentieel is dat die overeenkomst wordt aangepast aan de huidige economische toestand; dat de Commissie in 2006 haar centrale beleidsstrategie ten opzichte van China heeft aangenomen en in het kader daarvan in januari 2007 onderhandelingen is begonnen over een alomvattend partnerschaps- en samenwerkingsakkoord ten einde de betrekkingen tussen de EU en China op het gebied van handel en inve ...[+++]

in der Erwägung, dass sich seit der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der EU und China im Jahre 1985 die bilateralen Handelsbeziehungen erheblich ausgeweitet haben und es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dieses Abkommen der neuen wirtschaftlichen Situation anzupassen; in der Erwägung, dass die Kommission 2006 ihre wichtige Strategie zur China-Politik angenommen und in diesem Rahmen im Januar 2007 die Verhandlungen über ein umfassendes Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit dem Ziel eingeleitet hat, die Beziehungen zwischen der EU und China in den Bereichen Handel und Investitionen ...[+++]


E. overwegende dat sinds de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst EU-China in 1985 de bilaterale handelsbetrekkingen aanzienlijk ontwikkeld zijn en dat het dus essentieel is dat die overeenkomst wordt aangepast aan de huidige economische toestand; dat de Commissie in 2006 haar centrale beleidsstrategie ten opzichte van China heeft aangenomen en in het kader daarvan in januari 2007 onderhandelingen is begonnen over een alomvattend partnerschaps- en samenwerkingsakkoord ten einde de betrekkingen tussen de EU en China op het g ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich seit der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der EU und China im Jahre 1985 die bilateralen Handelsbeziehungen erheblich ausgeweitet haben und es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dieses Abkommen der neuen wirtschaftlichen Situation anzupassen; in der Erwägung, dass die Kommission 2006 ihre wichtige Strategie zur China-Politik angenommen und in diesem Rahmen im Januar 2007 die Verhandlungen über ein umfassendes Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit dem Ziel eingeleitet hat, die Beziehungen zwischen der EU und China in den Bereichen Handel und Investitionen ...[+++]


E. overwegende dat sinds de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst EU-China in 1985 de bilaterale handelsbetrekkingen aanzienlijk ontwikkeld zijn en dat het dus essentieel is dat die overeenkomst wordt aangepast aan de huidige economische toestand; dat de Commissie in 2006 haar centrale beleidsstrategie ten opzichte van China heeft aangenomen en in het kader daarvan in januari 2007 onderhandelingen is begonnen over een alomvattend partnerschaps- en samenwerkingsakkoord ten einde de betrekkingen tussen de EU en China op het ge ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich seit der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der EU und China im Jahre 1985 die bilateralen Handelsbeziehungen erheblich ausgeweitet haben und es daher von wesentlicher Bedeutung ist, dieses Abkommen der neuen wirtschaftlichen Situation anzupassen; in der Erwägung, dass die Kommission 2006 ihre wichtige Strategie zur China-Politik angenommen und in diesem Rahmen im Januar 2007 die Verhandlungen über ein umfassendes Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit dem Ziel eingeleitet hat, die Beziehungen zwischen der EU und China in den Bereichen Handel und Investitionen ...[+++]


Q. overwegende dat China in 2000 de 97ste plaats in de wereld innam wat broeikasgasemissies per hoofd van de bevolking betreft, maar ook als de op één na grootste producent van emissies in de wereld, en tot de op één na grootste verbruiker van energie en grondstoffen ter wereld is uitgegroeid; verder overwegende dat ramingen voor 2025 een recordtoename van de Chinese emissies laten zien waaruit volgt dat China een aanzienlijke bijdrage aan de ver ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass China im Jahr 2000 bei den Treibhausgasemissionen pro Kopf weltweit an 97. Stelle rangierte, aber auch insgesamt der zweitgrößte Emissionsverursacher der Welt war und nunmehr der zweitgrößte Energie- und Rohstoffverbraucher der Welt ist; ferner in der Erwägung, dass die Hochrechnungen für das Jahr 2025 einen Rekordanstieg der chinesischen Emissionen vorhersagen, weshalb China einen erheblichen Beitrag zu den weltweiten Umweltschutzbemühungen leisten muss;


R. overwegende dat China in 2000 de 97ste plaats in de wereld innam wat broeikasgasemissies per hoofd van de bevolking betreft, maar ook als de op één na grootste producent van emissies in de wereld, en tot de op één na grootste verbruiker van energie en grondstoffen ter wereld is uitgegroeid; verder overwegende dat ramingen voor 2025 een recordtoename van de Chinese emissies laten zien waaruit volgt dat China een aanzienlijke bijdrage aan de ver ...[+++]

R. in der Erwägung, dass China im Jahr 2000 bei den Treibhausgasemissionen pro Kopf weltweit an 97. Stelle rangierte, aber auch insgesamt der zweitgrößte Emissionsverursacher der Welt war und nunmehr der zweitgrößte Energie- und Rohstoffverbraucher der Welt ist; ferner in der Erwägung, dass die Hochrechnungen für das Jahr 2025 einen Rekordanstieg der chinesischen Emissionen vorhersagen, weshalb China einen erheblichen Beitrag zu den weltweiten Umweltschutzbemühungen leisten muss;


Naarmate de bestaande natuurlijke hulpbronnen elders ter wereld geleidelijk uitgeput raken en de economieën van China, India en de ASEAN blijven uitdijen, zal de vraag naar natuurlijke hulpbronnen verder groeien. De aanzienlijke hulpbronnen waarover de Stille Oceaan beschikt, zullen daardoor steeds belangrijker worden, reden waarom het duurzame beheer ervan nauwe aandacht van de EU vraagt.

Während die natürlichen Ressourcen in anderen Erdteilen allmählich zur Neige gehen und die Volkwirtschaften von China, Indien und den ASEAN-Ländern weiter wachsen, wird die Nachfrage nach natürlichen Ressourcen weiter steigen und daher die Bedeutung der beträchtlichen Ressourcen des pazifischen Raums zunehmen.


In 2003 waren China en de EU inmiddels de op één na grootste handelspartners van elkaar; terwijl aan het begin van de jaren tachtig de EU een handelsoverschot had bij China, kenmerken de handelsbetrekkingen tussen de EU en China zich nu door een aanzienlijk en verder toenemend handelstekort van de EU bij China, dat in 2004 tot 78 miljard euro was opgelopen (zie bijlage I, trade statistics).

Im Jahr 2003 wurden China und die EU für einander zum jeweils zweitwichtigsten Handelspartner und, während die EU zu Beginn der 80er-Jahre einen Handelsüberschuss gegenüber China aufwies, sind die Handelsbeziehungen EU-China nunmehr durch ein starkes und weiter anwachsendes Handelsdefizit der EU gegenüber China gekennzeichnet, das sich 2004 auf 78 Mrd. € belief (siehe Anlage I, Handelsstatistik).


7.1 De burgerluchtvaartsector biedt aanzienlijke nieuwe kansen voor verdere intensivering van de samenwerking tussen China en de EU in de vervoerssector en voor vergroting van de wederzijdse voordelen.

7.1 Der Bereich der Zivilluftfahrt bietet beträchtliche neue Möglichkeiten für den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen China und der EU im Verkehrsbereich und für die Erzielung eines beiderseitigen Nutzens.


Bij de goedkeuring legde de Commissie er de nadruk op dat het voorstel hoe dan ook geen afbreuk doet aan de wens van de Commissie om de arbeidsomstandigheden en de eerbiediging van de mensenrechten in China verder aanzienlijk te zien verbeteren.

Bei der Annahme des Vorschlags unterstrich die Kommission, daß sie sich dessen ungeachtet weiterhin für eine bedeutende und anhaltende Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Menschenrechtssituation in China einsetzen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china verder aanzienlijk' ->

Date index: 2022-02-04
w