Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Intercommunale samenwerking
Napels II
Napels II-overeenkomst
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen Instellingen
Samenwerking tussen computers
Samenwerking tussen gemeenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "samenwerking tussen china " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

Protokoll zur Regelung der Zusammenarbeit zwischen Child Focus und den Gerichtsbehörden


Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators

Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden


Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Neapel-II-Übereinkommen | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen (Neapel II)


Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

industrielle Zusammenarbeit und Unternehmenszusammenarbeit


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband moet de samenwerking tussen China en de ILO versterkt worden, waarbij ernaar gestreefd moet worden de normen, afspraken en aanbevelingen van deze organisatie over te nemen.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, auf eine engere Zusammenarbeit Chinas mit der ILO hinzuwirken, um die Einhaltung der Normen, Übereinkommen und Empfehlungen der Organisation zu erreichen.


3. benadrukt het feit dat de EU-lidstaten met de Chinese regering moeten spreken met één stem, met name gelet op het diplomatieke dynamisme waarvan Beijing op dit moment blijk geeft en op de aanpassing door Beijing van de mondiale architectuur op het gebied van governance; onderschrijft de conclusie van de onderhandelingen over de artikelen van overeenkomst voor de AIIB en ziet uit naar hechte samenwerking van de EU en de AIIB in de toekomst; betreurt het ontbreken van een grondig debat en van nauwe samenwerking op EU-niveau met betrekking tot het AIIB-lidmaatschap van lidstaten; benadrukt het feit dat het handels- en investeringsbeleid belangrijk is, als meest voor de hand liggende beleidsterrein om te zorgen voor een maximale hefboomwe ...[+++]

3. hält es für unbedingt notwendig, dass die EU-Mitgliedstaaten gegenüber der chinesischen Regierung mit einer Stimme sprechen, vor allem angesichts der derzeitigen diplomatischen Dynamik Beijings und der Neugestaltung der Strukturen der Weltordnungspolitik; billigt die Schlussfolgerungen der Verhandlungen über die Gründung der Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank (AIIB) und geht davon aus, dass die EU künftig eng mit der AIIB zusammenarbeitet; bedauert, dass es derzeit auf EU-Ebene weder eine eingehende Debatte noch eine enge Koordinierung in Bezug darauf gibt, dass Mitgliedstaaten der AIIB beitreten könnten; hält die Handels- und Investitionspolitik für außerordentlich wichtig, da in diesem Bereich am ...[+++]


Voor de behandeling van de diverse punten die op de agenda van de samenwerking tussen de EU en China staan, bijvoorbeeld illegale migratie of de uitbreiding van de sectorale dialoog, zal echter ook de volledige steun van de Chinese autoriteiten op lagere niveaus vereist zijn, onder meer in de regio's, alsmede een verbeterde interne coördinatie in China tussen de diverse betrokken actoren.

Jedoch erfordert die Zusammenarbeit zwischen der EG und China - sei es im Bereich der illegalen Migration oder der Ausweitung des Dialogs in einzelnen Sektoren - auch das volle Engagement der chinesischen Behörden der nachgeordneten Ebenen einschließlich auf Provinzialebene; ferner ist die innerchinesische Koordinierung zwischen den einzelnen Beteiligten verbesserungsfähig.


De Strategische agenda voor 2020 voor samenwerking tussen de EU en China vormt de leidraad voor de verhouding tussen de twee partijen en is onderverdeeld in vier hoofdcategorieën:

Die Strategische Agenda 2020 für die Zusammenarbeit zwischen der EU und China ist das Dokument, an dem sich das Verhältnis zwischen den beiden Parteien orientiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de topconferentie van 2013 is de Strategische agenda voor samenwerking tussen de EU en China 2020 goedgekeurd.

Auf dem Gipfel 2013 wurde die strategische Agenda 2020 für die Zusammenarbeit EU-China beschlossen.


In deze mededeling staan richtsnoeren voor een EU-beleid gericht op het versterken van de samenwerking tussen de EU en China.

In dieser Mitteilung werden Leitlinien für eine EU-Politik mit dem Ziel der stärkeren Zusammenarbeit zwischen der EU und China dargelegt.


10. is van mening dat voor het behalen van winsten uit de samenwerking tussen China en Afrika onder meer vereist is dat Afrikaanse regeringen hun bestuurlijke instellingen versterken; benadrukt tevens dat de politieke dialoog tussen China en de EU-lidstaten moet worden geïntensiveerd, om China ertoe te brengen aandacht te besteden aan de implicaties van zijn hulp voor het bestuur en het milieu, en te verzekeren dat zijn bijstand aanvullend is, en niet competitief, ten opzichte van de hulp van traditionele donors;

10. ist der Auffassung, dass die afrikanischen Regierungen unter anderem ihre Regierungsinstitutionen stärken müssen, um Nutzen aus der Zusammenarbeit zwischen China und Afrika zu ziehen; weist nachdrücklich darauf hin, dass der politische Dialog zwischen China und den EU-Mitgliedstaaten verbessert werden muss, damit China dazu bewegt wird, die Auswirkungen seiner Unterstützung auf die Regierungsführung und die Umwelt im Blick zu behalten, und dass gewährleistet werden muss, dass die Hilfe Chinas die Hilfe traditioneller Geberländer ...[+++]


G. overwegende dat in november 2006 de derde FOCAC-topconferentie heeft plaatsgevonden in Peking en dat daarop een verklaring is goedgekeurd waarbij "een nieuw soort strategische samenwerking" tussen China en Afrika wordt afgekondigd; overwegende dat deze samenwerking zowel tegemoetkomt aan de uitdaging van de economische mondialisering als de gezamenlijke ontwikkeling bevordert, maar dat een aantal Afrikaanse staten die Taiwan hebben erkend, ervan zijn uitgesloten;

G. in der Erwägung, dass im November 2006 der dritte Gipfel des FOCAC in Peking stattfand und bei diesem Anlass eine Erklärung angenommen wurde, in der die Schaffung "einer neuen Art von strategischer Partnerschaft" zwischen China und Afrika verkündet wurde; in der Erwägung, dass diese Zusammenarbeit sowohl der Herausforderung der wirtschaftlichen Globalisierung gerecht wird als auch die gemeinsame Entwicklung fördert, wobei jedoch eine Reihe afrikanischer Staaten, die Taiwan anerkannt haben, davon ausgeschlossen sind;


In het kader van een nauwere strategische samenwerking tussen China en de EU op gebied van onderwijs en cultuur, hebben beide partijen toegezegd te zullen streven naar de totstandbrenging van levensvatbare mechanismen en instellingen met als uiteindelijk doel de sluiting van een officiële overeenkomst tot "Samenwerking tussen de Volksrepubliek China en de EU op onderwijsgebied".

Im Rahmen einer Strategie der Annährung und Kooperation zwischen China und der EU in den Bereichen Bildung und Kultur sind die beiden Seiten überein gekommen, dass mit umfassenden Maßnahmen effiziente Mechanismen und Strukturen durchgesetzt werden müssen, die die Schaffung eines offiziellen „Kooperationsabkommens zwischen der Volksrepublik China und der Europäischen Union im Bereich der Bildung“ vorantreiben.


In het kader van een nauwere strategische samenwerking tussen China en de EU op gebied van onderwijs en cultuur, hebben beide partijen toegezegd te zullen streven naar de totstandbrenging van levensvatbare mechanismen en instellingen met als uiteindelijk doel de sluiting van een officiële overeenkomst tot "Samenwerking tussen de Volksrepubliek China en de EU op onderwijsgebied".

Im Rahmen einer Strategie der Annährung und Kooperation zwischen China und der EU in den Bereichen Bildung und Kultur sind die beiden Seiten überein gekommen, dass mit umfassenden Maßnahmen effiziente Mechanismen und Strukturen durchgesetzt werden müssen, die die Schaffung eines offiziellen „Kooperationsabkommens zwischen der Volksrepublik China und der Europäischen Union im Bereich der Bildung“ vorantreiben.


w