Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinezen zullen ongetwijfeld wel weer » (Néerlandais → Allemand) :

De Chinezen zullen ongetwijfeld wel weer zeggen dat dit een interne aangelegenheid van China is, maar de internationale gemeenschap kan niet werkloos toezien terwijl vredelievende mensen aan dergelijke behandelingen worden onderworpen.

Natürlich wird China wieder darauf pochen, dies sei eine innere Angelegenheit, doch kann die Staatengemeinschaft nicht tatenlos zusehen, wenn friedliebende Menschen einer solchen Behandlung ausgesetzt werden.


a) dat sommige bezwaarindieners te dien opzichte menen dat het aantal jobs in de steengroeve, zowel nu als zodra de overwogen uitbreidingen een feit zullen zijn, geen aanvaardbare motivatie vormt voor de ontwerp-herziening van het gewestplan (te weinig jobs op schaal van de regio Durbuy om van een voordeel te kunnen gewagen, weinig gespecialiseerd om in stand te kunnen houden, andere activiteiten met zelfde aantal jobs zou minder hinder veroorzaken enz.); ...[+++]

a) Dass in dieser Hinsicht manchen Beschwerdeführern zufolge die Anzahl der durch den Steinbruch geschaffenen Stellen, sowohl zurzeit als auch nach der Inbetriebnahme der geplanten Erweiterungen, keinen akzeptablen Grund für den Entwurf zur Revision des Sektorenplans darstelle (zu wenig auf Ebene der Gegend von Durbuy, um einen Nutzen zu bringen, zu wenig spezialisiert, um erhalten werden zu müssen, andere Tätigkeiten mit derselben Anzahl Stellen würden zu weniger Belästigungen führen, usw.); dass ...[+++]


Daar de Commissie al bezig is met het opstellen van een document voor de herziening van de POSEI-verordening, zullen we ongetwijfeld binnenkort weer de gelegenheid hebben die amendementen te bespreken.

Da die Kommission jedoch derzeit bereits ein Prüfungsdokument für POSEI vorbereitet, werden wir sicherlich bald eine weitere Gelegenheit haben, über sie zu debattieren.


De werknemers moeten echter wel beseffen dat de monopolies snel weer van zich zullen laten horen en hun eisen zullen opleggen, wel wetend dat de partijen van het kapitaal naar hun pijpen zullen dansen.

Die Arbeitnehmer müssen jedoch wissen, dass die Monopolkonzerne alles daran setzen werden, um ihre Forderungen durchzusetzen, indem sie Parteien des Kapitals finden, die bereit sind, sie zufriedenzustellen.


Wat we ongetwijfeld ook weer terug zullen zien is dat investeerders wordt geadviseerd om te speculeren op de stijging van voedselprijzen.

Und es wird wiederkommen, dass z. B. Anleger beraten werden, man möge doch bitte auf steigende Lebensmittelpreise spekulieren.


Samen zullen wij er ongetwijfeld in slagen de burger en het bedrijfsleven weer naar het hart van de interne markt te leiden”.

Gemeinsam können wir es schaffen, Bürger und Unternehmen wieder ins Zentrum des Binnenmarkts zu rücken, davon bin ich überzeugt.“


Voorts heeft de Raad er nota van genomen dat de Duitse autoriteiten zich ertoe verbinden het tempo van de begrotingsconsolidatie gedurende de gehele periode waarop het geactualiseerde stabiliteitsprogramma betrekking heeft te handhaven, en wel door het achterliggende begrotingstekort met meer dan 0,5% van het BBP per jaar te verminderen, waarvoor dan weer structurele hervormingen vereist zullen zijn.

Darüber hinaus stellt der Rat fest, dass die deutschen Behörden sich verpflichtet haben, insbesondere durch eine Reduzierung des strukturellen Haushaltsdefizits um jährlich mehr als 0,5 % des BIP - die wiederum Strukturreformen erforderlich macht - sicherzustellen, dass die Haushaltskonsolidierung in dem Zeitraum, auf den sich das aktualisierte Stabilitätsprogramm bezieht, nicht an Schwung verliert.


Er zullen ongetwijfeld crises plaatsvinden en we kunnen ervan op aan dat het vredesproces van tijd tot tijd weer zal vastlopen. We moeten ons vertrouwen stellen in de onderhandelaars, nu en in de toekomst. Dit Parlement moet daarom de komende maanden nalaten bij iedere terugslag een moralistische resolutie op te stellen.

Es wird sicher Krisen und Blockaden geben, und heute möchte ich sagen, daß man den Verhandlungsführern jetzt und in Zukunft vertrauen muß, und vielleicht sollten wir uns innerhalb unseres Parlaments künftig dafür einsetzen, daß im Laufe der Monate nicht immer wieder beim kleinsten Ereignis Entschließungen mit einem etwas belehrenden Charakter verfaßt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinezen zullen ongetwijfeld wel weer' ->

Date index: 2024-05-25
w