Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "christenen in irak en onze gevoelens willen " (Nederlands → Duits) :

Maar ik zou daarnaast, namens de fractie waar ik toe behoor, bovenal onze verontwaardiging willen uiten over de plotselinge verslechtering van de situatie van de christenen in Irak en onze gevoelens willen uitspreken over de recente moordaanvallen op de christelijke gemeenschappen in Irak, met name de lafhartige gijzeling in de Oud-Syrische kathedraal in Bagdad waar op 31 oktober jongstleden 58 doden vielen.

Jedoch möchte ich auch vor allem die Empörung meiner Fraktion über die starke Verschlechterung der Situation der sich im Irak befindenden Christen zum Ausdruck bringen, und auch über die kürzlichen tödlichen Angriffe auf die christlichen Gemeinschaften im Irak, insbesondere die feige Geiselnahme in der Kathedrale syrisch-orthodoxer Christen in Bagdad am 31. Oktober, bei der 58 Menschen starben.


N. overwegende dat het eerste stadium van de in Irak plaatsvindende genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden tegen christenen, zijn oorsprong had in de moord op christenen in 2003, en overwegende dat sindsdien de aantallen hand over hand zijn toegenomen en dat inmiddels alle christenen als doelwit gelden vanwege hun religieuze achtergrond; overwegende dat in de meeste gevallen de plegers van de m ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der sich abzeichnende Völkermord sowie die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, und die Kriegsverbrechen an Christen im Irak eigentlich mit der Tötung von Christen im Jahr 2003 begonnen haben und dass sie seitdem zahlenmäßig sprunghaft angestiegen sind und auf alle Christen wegen ihres religiösen Hintergrunds ausgeweitet wurden; in der Erwägung, dass den meisten Fällen die für die Verbrechen Verantwortlichen erklärt haben, dass sie einen Irak anstreben, in dem es kein ...[+++]


Ter gelegenheid van dit debat willen wij de Iraakse autoriteiten plechtig en ernstig oproepen om alles te doen wat in hun macht ligt om de veiligheid en integriteit van de christenen in Irak te waarborgen; alle religieuze plaatsen in Irak te beschermen, de godsdienstvrijheid van de christenen in Irak te waa ...[+++]

Anlässlich dieser Aussprache möchten wir ernsthaft an die irakischen Behörden appellieren, alles zu tun, um die Sicherheit und Unversehrtheit der Christen im Irak zu gewährleisten, alle Gotteshäuser im Irak zu schützen, die Religionsfreiheit der irakischen Christen zu garantieren – aber auch die aller anderen religiösen Gemeinschaften und religiösen Minderheiten – und an der Verringerung interethnischer Gewalt zu arbeiten.


J. overwegende dat bij jihadistische bomaanslagen op 30 december 2010 tegen Assyrisch-christelijke families ten minste twee doden zijn gevallen en dat 14 gewonden mensen gewond zijn geraakt bij een reeks gecoördineerde bomaanslagen op huizen van christenen in Bagdad (Irak); overwegende dat op 27 december 2010 in Dujail (Irak) een Assyrisch-christelijke vrouw door een bermbom werd gedood, terwijl haar echtgenoot gewond raakte; dat op 22 november 2010 in Mosoel twee Iraak ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass am 30. Dezember 2010 bei Dschihad-Terrorangriffen gegen Familien assyrischer Christen in einer Serie koordinierter Bombenangriffe auf christliche Wohngebiete in Bagdad, Irak, mindestens zwei Menschen getötet und 14 verletzt wurden, in der Erwägung, dass am 27. Dezember 2010 in Dujail, Irak, eine assyrische Christin durch einen Sprengsatz am Straßenrand getötet und ihr Ehemann verletzt wurde, in der ...[+++]


Nu worden de christenen echter bedreigd, en dat terwijl er sprake is van een massale westerse aanwezigheid in Irak. Dat hangt samen met het feit dat Irak, dat na de Eerste Wereldoorlog werd gecreëerd als een kunstmatige staat, op het punt staat uiteen te vallen, waarbij de verschillende delen door het aanwakkeren van nationalistische gevoelens trachten ...[+++]

Das hängt damit zusammen, dass der Irak nach dem Ersten Weltkrieg als ein Kunststaat geschaffen wurde, und dass er heute am Zerbrechen ist, und dass die Teile versuchen, sich durch nationalistische Selbstvergewisserung zu homogenisieren und dabei natürlich die Minderheiten besonders bedroht sind.


Doe mee aan onze scriptwedstrijd. Bovendien kunnen scriptschrijvers van 15 - 25 jaar die hun gevoelens over hiv/aids op het scherm tot uitdrukking willen brengen via de website aan een wedstrijd meedoen en zo hun droom laten uitkomen.

An die Interessenten ergeht der Aufruf, sich an unserem Drehbuch-Wettbewerb zu beteiligen. Außerdem wird Script-Verfassern der Altergruppe zwischen 15 und 25 die Gelegenheit geboten, ihre Vorstellungen und Eindrücke zum Thema HIV/Aids durch das Medium Film künstlerisch umzusetzen und sich zu diesem Zweck an einem Wettbewerb zu beteiligen, der auf der Website angeboten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christenen in irak en onze gevoelens willen' ->

Date index: 2021-01-08
w