Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfers blijkt zelfs " (Nederlands → Duits) :

Uit deze cijfers blijkt dat, zelfs wanneer alle luchtvaartuigen met een gecumuleerde hoofdstuk 3-marge van minder dan 10 dB niet meer zouden worden toegelaten, dit slechts betrekking zou hebben op een beperkt aantal opstijg- en landingsbewegingen.

Diese Zahlen belegen, dass selbst ein Verbot des Betriebs aller Luftfahrzeuge mit einer kumulativen Marge nach Kapitel 3 von weniger als 10 dB nur einen verhältnismäßig kleinen Teil aller Starts und Landungen beträfe.


Het feit dat nu zelfs de sector eet- en drinkgelegenheden de gevolgen van de financiële en economische crisis ondervindt en er ook daar ontslagen vallen, heeft een negatief effect op de regionale economie dat ernstiger is dan uit de loutere cijfers blijkt.

Dass nun selbst die Gastronomiebranche unter den Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise leidet und es dort zu Entlassungen kommt, hat negative Auswirkungen auf die regionale Wirtschaft, die gravierender sind, als die Zahlen allein erkennen lassen.


6. merkt op dat uit de cijfers voor 2010 blijkt dat de bananenprijzen voor de EU-consumenten stabiel zijn gebleven of zelfs licht zijn gestegen;

6. stellt fest, dass den Zahlen von 2010 zufolge die Bananenpreise für die EU-Verbraucher stabil geblieben bzw. nur leicht gestiegen sind;


6. merkt op dat uit de cijfers voor 2010 blijkt dat de bananenprijzen voor de EU-consumenten stabiel zijn gebleven of zelfs licht zijn gestegen,

6. stellt fest, dass den Zahlen von 2010 zufolge die Bananenpreise für die EU-Verbraucher stabil geblieben bzw. nur leicht gestiegen sind;


Uit deze cijfers blijkt dat, zelfs wanneer alle luchtvaartuigen met een gecumuleerde hoofdstuk 3-marge van minder dan 10 dB niet meer zouden worden toegelaten, dit slechts betrekking zou hebben op een beperkt aantal opstijg- en landingsbewegingen.

Diese Zahlen belegen, dass selbst ein Verbot des Betriebs aller Luftfahrzeuge mit einer kumulativen Marge nach Kapitel 3 von weniger als 10 dB nur einen verhältnismäßig kleinen Teil aller Starts und Landungen beträfe.


Uit de cijfers blijkt zelfs dat 96-99% van alle reclame-opbrengsten van alle media tezamen genomen nog steeds door middel van traditionele reclame wordt verworven.

Aus den Daten geht sogar hervor, dass 96 bis 99 % der Werbeeinnahmen sämtlicher Medien noch immer mit herkömmlicher Werbung erzielt werden.


Uit de cijfers blijkt zelfs dat 96-99% van alle reclame-opbrengsten van alle media tezamen genomen nog steeds door middel van traditionele reclame wordt verworven.

Aus den Daten geht sogar hervor, dass 96 bis 99 % der Werbeeinnahmen sämtlicher Medien noch immer mit herkömmlicher Werbung erzielt werden.


Integendeel, uit de overgelegde cijfers blijkt zelfs dat de toestellen van categorie B in seizoenuitbatingen, in de periode tussen 1989 en 1995 nagenoeg gelijk zijn gebleven, terwijl het aantal toestellen van diezelfde categorie, uitgebaat in foorbedrijven, in dezelfde periode met 541 eenheden is gestegen.

Im Gegenteil, die vorgelegten Zahlen machten sogar deutlich, dass die Zahl der Geräte der Kategorie B in Saisonbetrieben während der Zeitspanne von 1989 bis 1995 nahezu gleich geblieben sei, während die Anzahl der in Schaustellerbetrieben verwendeten Geräte der gleichen Kategorie in dieser Zeitspanne um 541 Stück zugenommen habe.


J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commissie, ondanks haar voorstellen, deze onzekerheid zelf lijkt te ...[+++]

J. in der Erwägung, dass es in Bezug auf Seehecht ausreichende Informationen gibt, die Zweifel daran aufkommen lassen, dass der Zustand der Bestände so kritisch ist, dass er einige der von der Kommission vorgeschlagenen drastischen Maßnahmen erfordert, wie es auch die Tatsache beweist, dass der wissenschaftlich-technische und wirtschaftliche Fischereiausschuss Zahlen von 35.000 Tonnen als TAC für das Jahr 2002 benutzt, eine Zahl, die deutlich von den Vorschlägen der Kommission abweicht, die Zahlen von 16.500 bis 22.000 Tonnen ins Auge fasst, und dass die Kommission selbst trotz ihrer Vorschläge ebenfalls diese Ungewissheit zu teilen sch ...[+++]


J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commissie, ondanks haar voorstellen, deze onzekerheid zelf lijkt te delen aang ...[+++]

J. in der Erwägung, dass es in Bezug auf Seehecht ausreichende Informationen gibt, die Zweifel daran aufkommen lassen, dass der Zustand der Bestände so kritisch ist, dass er einige der von der Kommission vorgeschlagenen extremen Maßnahmen erfordert, wie es auch die Tatsache beweist, dass der wissenschaftlich-technische und wirtschaftliche Fischereiausschuss Zahlen von 35.000 Tonnen als TAC für das Jahr 2002 benutzt, eine Zahl, die deutlich von den Vorschlägen der Kommission abweicht, die Zahlen von 16.500 bis 22.000 Tonnen ins Auge fasst, und dass die Kommission selbst trotz ihrer Vorschläge ebenfalls diese Ungewissheit zu teilen scheint ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers blijkt zelfs' ->

Date index: 2024-03-13
w