Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Europese Dag voor Justitie
Europese dag van het civiel recht
Faillissement in civiel recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Persoonlijk faillissement
Privaatrecht
Privé faillissement

Vertaling van "civiel recht en civielrechtelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht


burgerlijk recht | civiel recht

bürgerliches Recht | Zivilrecht


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]

Zivilkonkurs [ Insolvenzverfahren | persönlicher Konkurs | Privatinsolvenz ]


Europese dag van het civiel recht | Europese Dag voor Justitie

Europäischer Tag der Justiz | Europäischer Tag der Ziviljustiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europese Commissie – Civiel recht: [http ...]

Europäische Kommission – Ziviljustiz: [http ...]


Europese Commissie – Civiel recht: verjaringstermijnen voor verkeersongevallen:

Europäische Kommission – Zivilrecht: Verjährung von Verkehrsunfällen:


De bekendmaking van het verslag valt samen met de Europese dag van het civiel recht, die burgers bewust wil maken van hun recht op toegang tot de civiele rechter wanneer zij elders in de EU werken, huwen, kinderen hebben of goederen en diensten kopen.

Zeitgleich findet auch der Europäische Tag der Ziviljustiz statt, der die Menschen für das Recht auf Zugang zur Ziviljustiz sensibilisieren soll - im Berufsleben, bei der Eheschließung, bei der Geburt ihrer Kinder oder beim Erwerb von Waren und Dienstleistungen anderswo in der EU.


uit verschillen in civiel recht en civielrechtelijke procedures voortvloeiende belemmeringen voor grensoverschrijdende geschilbeslechting weg te nemen en de hiertoe noodzakelijke verenigbaarheid van de wetgevingen te bevorderen.

Beseitigung der durch Unterschiede im Zivil- und Zivilprozessrecht bedingten Hindernisse für grenzüberschreitende Verfahren und Förderung der dafür notwendigen Vereinbarkeit der Rechtsvorschriften,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D1149 - EN - Besluit nr. 1149/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 september 2007 tot vaststelling van het specifieke programma Civiel recht voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma Grondrechten en justitie - BESLUIT N - r. 1149/2007/EG - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // tot vaststelling van het specifieke programma „Civiel recht” voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma „Grondrechten en justitie”

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D1149 - EN - Beschluss Nr. 1149/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. September 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms Ziviljustiz als Teil des Generellen Programms Grundrechte und Justiz für den Zeitraum 2007—2013 - BESCHLUSS - Nr. 1149/2007/EG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // zur Auflegung des spezifischen Programms „Ziviljustiz“ als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ für den Zeitraum 2007—2013


Het programma "Civiel recht" heeft ten doel een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te handhaven en te ontwikkelen in de Europese Unie (EU).

Das Programm „Ziviljustiz" soll zum Erhalt und zur Vertiefung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union (EU) beitragen.


1. In dit besluit wordt het specifieke programma „Civiel recht” (hierna „het programma” genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma „Grondrechten en justitie”, om bij te dragen tot de geleidelijke totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

(1) Mit diesem Beschluss wird als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ das spezifische Programm „Ziviljustiz“ (nachstehend „Programm“ genannt) aufgelegt, das zum schrittweisen Aufbau des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.


Besluit nr. 1149/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 september 2007 tot vaststelling van het specifieke programma Civiel recht voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma Grondrechten en justitie

Beschluss Nr. 1149/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. September 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms Ziviljustiz als Teil des Generellen Programms Grundrechte und Justiz für den Zeitraum 2007—2013


De Raad nam conclusies aan over het verbeteren van de efficiëntie van toekomstige EU‑financieringsprogramma's ter ondersteuning van justitiële samenwerking (13971/11); uitgangspunt hiervoor was de tussentijdse evaluatie van de programma's "Strafrecht" (11127/11) en "Civiel recht" (11821/11), die onderdeel zijn van het Algemene programma "Grondrechten en justitie" (2007‑2013).

Der Rat nahm Schlussfolgerungen über die Verbesserung der Effizienz der künftigen Finan­zierungsprogramme der Europäischen Union zur Förderung der justiziellen Zusammenarbeit (13971/11) an; er stützte sich dabei auf die Zwischenbewertung der Programme "Strafjustiz" (11127/11) und "Ziviljustiz" (11821/11), die Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" (2007-2013) sind.


De gevallen waarin beschermingsmaatregelen in de tenuitvoerleggingsstaat onder het civiele recht vallen, zullen worden geregeld in een afzonderlijke wetgevingstekst, een verordening die de Europese Commissie in mei 2011 heeft ingediend (10613/11).

Die Fälle, in denen Schutzmaßnahmen im Anordnungsstaat unter das Zivilrecht fallen, werden in einem gesonderten Gesetzgebungsakt geregelt, und zwar in einer von der Europäischen Kommis­sion im Mai 2011 vorgeschlagenen Verordnung (10613/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiel recht en civielrechtelijke' ->

Date index: 2024-11-20
w