Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor humanitaire hulp
Burgerlijk recht
CPCC
Civiel plannings- en uitvoeringsvermogen
Civiel recht
Civiele EU-missie
Civiele missie van de EU
Civiele missie van de Europese Unie
Civiele operatie van de Europese Unie
Civiele techniek
Communautair mechanisme voor civiele bescherming
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Gewapend conflict
Gewapende macht
Oorlog
Privaatrecht
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies
Technicus civiele bouwkunde
Technicus op het gebied van civieltechnische werken
Technicus wegenbouw
Uniemechanisme
Uniemechanisme voor civiele bescherming

Traduction de «civiele gewapende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
civiele missie van de EU [ civiele EU-missie | civiele missie van de Europese Unie | civiele operatie van de Europese Unie | civiel plannings- en uitvoeringsvermogen | CPCC ]

zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming | communautair mechanisme voor civiele bescherming | Uniemechanisme | Uniemechanisme voor civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Zerlegung von dickwandigen bewehrten Betonstrukturen


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


technicus op het gebied van civieltechnische werken | technicus wegenbouw | technicus civiele bouwkunde | technicus civiele bouwkunde

Bautechniker | Bautechniker/Bautechnikerin | Bautechnikerin




oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* G8 CPOM gebruiken voor de bevordering van de EU-standpunten inzake kleine wapens en lichte wapens, conflict en ontwikkeling, illegale handel in diamanten, kinderen in gewapende conflicten en internationale civiele handhaving van de openbare orde, de rol van de vrouw en de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen. Ook wil zij de samenhang tussen dit forum en andere internationale fora waar deze kwesties aan de orde komen, stimuleren.

* will das CPOM dazu nutzen, die Position der EU zu den Themen leichte und Kleinwaffen, Konflikte und Entwicklung, illegaler Diamantenhandel, Kinder in bewaffneten Konflikten, internationale Zivilpolizei, Rolle der Frauen und soziale Verantwortung der Unternehmen zu vertreten und die Beziehungen zu anderen internationalen Foren, in denen dieselben Fragen behandelt werden, zu pflegen.


Volgend op de conclusies van de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken in Miyazaki lag het accent aanvankelijk op kleine wapens en lichte wapens, conflict en ontwikkeling, illegale handel in diamanten, kinderen in gewapende conflicten en internationale civiele handhaving van de openbare orde.

Nach den Schlussfolgerungen des G8-Außenministertreffens von Miyazaki waren die Schwerpunktbereiche zunächst Kleinwaffen, Konflikte und Entwicklung, illegaler Diamantenhandel, Kinder in bewaffneten Konflikten und internationale Zivilpolizei.


Uitzonderlijke omstandigheden zijn onder meer natuurrampen zoals branden en aardbevingen, terroristische aanslagen, oorlogen en militaire of civiele gewapende conflicten, opstanden, militaire of illegale confiscaties, arbeidsconflicten, het aan land brengen van zieken, gewonden of overledenen, zoek- en reddingsoperaties op zee of op binnenwateren, maatregelen ter bescherming van het milieu, besluiten van de verkeersleiding of de havenautoriteiten of besluiten van de bevoegde instanties inzake de openbare orde en veiligheid, alsmede inzake dringende vervoersbehoeften.

Zu den außergewöhnlichen Umständen sollten unter anderem Naturkatastrophen, wie Brände und Erdbeben, Terroranschläge, Kriege und bewaffnete militärische und zivile Konflikte, Aufstände, militärische oder widerrechtliche Beschlagnahme, Arbeitskämpfe, die Verbringung von Kranken, Verletzten oder Toten an Land, Such- und Rettungseinsätze auf See oder Binnenwasserstraßen, für den Schutz der Umwelt erforderliche Maßnahmen, Entscheidungen von Verkehrsleitungsorganen oder Hafenbehörden und Entscheidungen der zuständigen Behörden bezüglich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sowie bei dringenden Verkehrsbedürfnissen zählen.


Uitzonderlijke omstandigheden zijn onder meer natuurrampen zoals branden en aardbevingen, terroristische aanslagen, oorlogen en militaire of civiele gewapende conflicten, opstanden, militaire of illegale confiscaties, arbeidsconflicten, het aan land brengen van zieken, gewonden of overledenen, zoek- en reddingsoperaties op zee of op binnenwateren, maatregelen ter bescherming van het milieu, besluiten van de verkeersleiding of de havenautoriteiten of besluiten van de bevoegde instanties inzake de openbare orde en veiligheid, alsmede inzake dringende vervoersbehoeften.

Zu den außergewöhnlichen Umständen sollten unter anderem Naturkatastrophen, wie Brände und Erdbeben, Terroranschläge, Kriege und bewaffnete militärische und zivile Konflikte, Aufstände, militärische oder widerrechtliche Beschlagnahme, Arbeitskämpfe, die Verbringung von Kranken, Verletzten oder Toten an Land, Such- und Rettungseinsätze auf See oder Binnenwasserstraßen, für den Schutz der Umwelt erforderliche Maßnahmen, Entscheidungen von Verkehrsleitungsorganen oder Hafenbehörden und Entscheidungen der zuständigen Behörden bezüglich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sowie bei dringenden Verkehrsbedürfnissen zählen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de situatie van verdedigers van de mensenrechten in het gebied van de noordelijke Kaukasus, met name de Tsjetsjeense Republiek, Ingoesjetië en Dagestan, alarmerend is; overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten van de civiele maatschappij, advocaten en verdedigers van de mensenrechten in het gebied vaak het slachtoffer zijn van bedreigingen en gewelddaden, pesterijen en intimidatie en dat hun activiteiten worden beperkt door leden van wetshandhavingsinstanties; overwegende dat de daders van schendingen van de mensenrechten nog steeds straffeloosheid genieten en dat er nog steeds geen sprake van een rechtsst ...[+++]

in der Erwägung, dass die Lage der Menschenrechtsverteidiger in der Nordkaukasus-Region, insbesondere in der Tschetschenischen Republik, Inguschetien und Dagestan besorgniserregend ist und dass unabhängige Journalisten, zivilgesellschaftlich engagierte Bürger, Rechtsanwälte und Menschenrechtsverteidiger in der Region häufig Drohungen, Gewaltakten, Drangsalierungen und Einschüchterungen ausgesetzt sind und sie in ihren Tätigkeiten von Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden eingeschränkt werden, sowie in der Erwägung, dass Menschenrechtsverletzer nach wie vor Straffreiheit genießen und rechtsstaatliche Prinzipien missachtet werden, dass ...[+++]


verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van vrouwen aan mechanismen voor de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten terdege in aanmerking die ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Verfügbarkeit von Personal für zivile ESVP-Einsätze regelmäßig zu überprüfen und ihre dafür zuständigen nationalen Behörden dazu anzuhalten, nationale Aktionspläne für eine mögliche Beteiligung an zivilen ESVP-Einsätzen zu erstellen, wie dies etwa in Finnland der Fall ist, wobei auch Verfahren geschaffen werden sollten, um die Aussichten auf ein berufliches Fortkommen für die zu solchen Einsätzen entsendeten Einsatzkräfte und eine angemessene Berücksichtigung der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates betreffend die Vertretung von Frauen in Mechanismen zur Vermeidung, Bewältigung ...[+++]


E. zich er rekenschap van gevend dat terrorisme vaak samenhangt met langdurige gewapende conflicten, erkennend dat de internationale mechanismen voor civiele conflictpreventie en civiel crisisbeheer zeer vaak gefaald hebben, en zijn voornemen onderstrepend om lering te trekken uit deze ontwikkelingen en de structuren voor snelle civiele conflictpreventie te versterken,

E. in der Erwägung, dass Terrorismus häufig mit langwierigen bewaffneten Konflikten verbunden ist und dass die internationalen Mechanismen für die Prävention ziviler Konflikte und ziviles Krisenmanagement häufig gescheitert sind; unter Bekundung seiner Bereitschaft, hieraus Lehren zu ziehen und die rechtzeitige Prävention ziviler Konflikte auszubauen,


E. zich er rekenschap van gevend dat terrorisme vaak samenhangt met langdurige gewapende conflicten, erkennend dat de internationale mechanismen voor civiele conflictpreventie en civiel crisisbeheer zeer vaak gefaald hebben en zijn voornemen onderstrepend om lessen te trekken uit deze ontwikkelingen en de structuren voor snelle civiele conflictpreventie te versterken,

E. in der Erwägung, dass Terrorismus häufig mit langwierigen bewaffneten Konflikten verbunden ist und dass die internationalen Mechanismen für die Prävention ziviler Konflikte und ziviles Krisenmanagement häufig gescheitert sind; unter Bekundung seiner Bereitschaft, hieraus Lehren zu ziehen und die rechtzeitige Prävention ziviler Konflikte auszubauen,


Volgend op de conclusies van de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken in Miyazaki lag het accent aanvankelijk op kleine wapens en lichte wapens, conflict en ontwikkeling, illegale handel in diamanten, kinderen in gewapende conflicten en internationale civiele handhaving van de openbare orde.

Nach den Schlussfolgerungen des G8-Außenministertreffens von Miyazaki waren die Schwerpunktbereiche zunächst Kleinwaffen, Konflikte und Entwicklung, illegaler Diamantenhandel, Kinder in bewaffneten Konflikten und internationale Zivilpolizei.


* G8 CPOM gebruiken voor de bevordering van de EU-standpunten inzake kleine wapens en lichte wapens, conflict en ontwikkeling, illegale handel in diamanten, kinderen in gewapende conflicten en internationale civiele handhaving van de openbare orde, de rol van de vrouw en de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen. Ook wil zij de samenhang tussen dit forum en andere internationale fora waar deze kwesties aan de orde komen, stimuleren;

* will das CPOM dazu nutzen, die Position der EU zu den Themen leichte und Kleinwaffen, Konflikte und Entwicklung, illegaler Diamantenhandel, Kinder in bewaffneten Konflikten, internationale Zivilpolizei, Rolle der Frauen und soziale Verantwortung der Unternehmen zu vertreten und die Beziehungen zu anderen internationalen Foren, in denen dieselben Fragen behandelt werden, zu pflegen;


w