Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Anti-surge -clausule
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Clausule
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Clausule van gelijke behandeling
Contractuele clausule
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Niet-bijdrage-clausule
Non-contribution clausule
Op gelijke voet clausule
Pari passu clausule
Piekbestrijdingsclausule
Solidariteitsclausule
Surge -clausule
Vaat doen
Verzet doen

Traduction de «clausule te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


clausule van gelijke behandeling | op gelijke voet clausule | pari passu clausule | solidariteitsclausule

Gleichrangigkeitsklausel | pari-passu-Klausel


surge -clausule | anti-surge -clausule | piekbestrijdingsclausule

Surge -Klausel


niet-bijdrage-clausule | non-contribution clausule

nicht beitragspflichtige Klausel


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen




clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. is van oordeel dat een beroep kan worden gedaan op de solidariteitsclausule in situaties die de responscapaciteiten van de getroffen lidstaat te boven gaan of die een multisectorale reactie vereisen waarbij meerdere actoren betrokken zijn, maar dat zodra een lidstaat heeft besloten een beroep op de clausule te doen, het voor de andere lidstaten buiten kijf moet staan dat bijstand moet worden verleend; onderstreept dat solidariteit ook de verplichting inhoudt in adequate nationale en Europese capaciteit te investeren;

22. ist der Auffassung, dass man sich in Fällen, die die Reaktionskapazitäten der betroffenen Mitgliedstaaten übersteigen, auf die Solidaritätsklausel berufen sollte, oder wo eine sektorenübergreifende Reaktion mehrerer Akteure notwendig ist, aber, dass, wenn ein Mitgliedstaat beschlossen hat, sich auf die Klausel zu berufen, nicht darüber diskutiert werden sollte, ob Unterstützung durch die anderen Mitgliedstaaten zu leisten ist; betont, dass Solidarität auch die Pflicht beinhaltet, in adäquate nationale und europäische Kapazitäten zu investieren;


10. is voldaan dat MVO ook internationaal wordt bevorderd, en dringt er bij de Commissie op aan om MVO beter in haar handelsbeleid te integreren door te trachten strikte clausules die de internationaal erkende MVO-normen weergeven, te doen opnemen in alle bilaterale, regionale of multilaterale overeenkomsten inzake verslaggeving op ecologisch, sociaal en bestuurlijk gebied, ter bevordering van een betere en meer wijdverbreide transparantie van Europese bedrijven die in ontwikkelingslanden actief zijn, rechtstreeks dan wel via hun toel ...[+++]

10. begrüßt die Förderung der CSR im internationalen Maßstab und fordert die Kommission auf, CSR besser in ihren handelspolitischen Maßnahmen zu verankern, indem sie sich um die Aufnahme strenger Klauseln, die international anerkannte CSR-Normen zur Geltung bringen, in alle bilateralen, regionalen oder multilateralen Abkommen über die Berichterstattung in den Bereichen Umwelt, Soziales und Governance bemüht, und eine bessere und umfassendere Offenlegung für europäische Unternehmen, die direkt oder über ihre Lieferkette – für deren Verhalten sie unbed ...[+++]


2. Het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen op grond van een arbitrale clausule in een overeenkomst die door het Bureau is gesloten.

(2) Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist für Entscheidungen aufgrund einer Schiedsklausel zuständig, die in einem vom Amt abgeschlossenen Vertrag enthalten ist.


Dit juridisch zwarte gat moet onmiddellijk worden gedicht. Een zeer belangrijke manier om dat te doen is eindelijk de "brug"-clausule, de zogenaamde passerelle -clausule, te activeren, en het Parlement een beslissende stem te geven.

Diese Rechtslücke muss unverzüglich geschlossen werden, und ein außerordentlich effektiver Weg, um dies zu erreichen, besteht darin, endlich von der Überbrückung – der so genannten Passerelle-Klausel – Gebrauch zu machen; das heißt, das Parlament sollte eine entscheidende Stimme haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit juridisch zwarte gat moet onmiddellijk worden gedicht. Een zeer belangrijke manier om dat te doen is eindelijk de "brug"-clausule, de zogenaamde passerelle-clausule, te activeren, en het Parlement een beslissende stem te geven.

Diese Rechtslücke muss unverzüglich geschlossen werden, und ein außerordentlich effektiver Weg, um dies zu erreichen, besteht darin, endlich von der Überbrückung – der so genannten Passerelle-Klausel – Gebrauch zu machen; das heißt, das Parlament sollte eine entscheidende Stimme haben.


Onder deze omstandigheden, geachte collega’s, zouden wij er goed aan doen om eerst ons eigen stoepje schoon te vegen, voordat wij onze partners een clausule opleggen die u op volstrekt eenzijdige wijze lijkt te interpreteren.

Unter diesen Bedingungen sollten Sie, werte Kolleginnen und Kollegen, bevor Sie unseren Partnern eine Klausel aufnötigen, die Sie vollkommen einseitig interpretieren, zunächst einmal vor unserer eigenen Tür kehren.


De lidstaten die deze bepaling naleven, doen dat hetzij door de formele omzetting van de clausule in hun nationale wetgeving, hetzij door te verwijzen naar het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind.

Die Mitgliedstaaten, die dieser Bestimmung nachgekommen sind, haben die Klausel förmlich in innerstaatliches Recht umgesetzt oder verweisen auf das VN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes.


Uiteenlopende interpretaties doen zich met name voor bij de toepassing van de soevereiniteitsclausule (artikel 3, lid 2, van de Dublin-verordening), die de lidstaten de mogelijkheid biedt als verantwoordelijke lidstaat op te treden ondanks het feit dat de Dublin-criteria een andere lidstaat aanwijzen, en bij de humanitaire clausule (artikel 15 van de Dublin-verordening), op grond waarvan de lidstaten gezinsleden met elkaar kunnen herenigen, ook al zou de strikte toepassing van de criteria ertoe leiden dat zij gescheiden blijven.

Solche unterschiedlichen Auslegungen waren insbesondere bei der Anwendung folgender Bestimmungen festzustellen: Souveränitätsklausel (Artikel 3 Absatz 2 der Dublin-Verordnung), wonach ein Mitgliedstaat die Verantwortung für die Prüfung eines Asylantrags auch dann übernehmen kann, wenn nach den Dublin-Kriterien ein anderer Mitgliedstaat zuständig wäre; humanitäre Klausel (Artikel 15 der Dublin-Verordnung), wonach die Mitgliedstaaten Familienangehörige zusammenführen können, obwohl sie bei strenger Anwendung der Kriterien getrennt würd ...[+++]


De richtlijn bevat een clausule waarin is bepaald dat eventuele opgelegde straffen geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de lidstaten jegens onderdanen van derde landen die internationale bescherming zoeken.

Die Richtlinie enthält eine Klausel, die sicherstellt, dass Sanktionen die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in Fällen, in denen ein Drittstaatsangehöriger um internationalen Schutz ersucht, nicht berühren.


Een dergelijke clausule moet het mogelijk maken het verlies aan traditionele eigen middelen rechtstreeks te doen dragen door de diensten die door hun gedrag aansprakelijk zijn voor het verlies van middelen ten nadele van de begroting van de andere partij.

Eine solche Klausel muss es gestatten, den Verlust traditioneller Eigenmittel direkt den Verwaltungen anzulasten, die aufgrund ihres Verhaltens die volle Verantwortung für einen Verlust von Eigenmitteln zu Lasten des Haushalts des anderen Vertragspartners tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausule te doen' ->

Date index: 2023-09-02
w