Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectieve en dynamische manier betrokken raken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet ze op een systematische, geplande, collectieve en dynamische manier betrokken raken bij het globaliseringsproces, teneinde goede functioneringsregels te ontwikkelen in het nieuwe wereldsysteem.

Daher muss sie methodisch, planerisch, kollektiv und dynamisch in den Globalisierungsprozess einbezogen werden, um in dem neuen Weltsystem geeignete Verfahrensregeln zu erarbeiten.


1. is van mening dat de bescherming van burgers een prioriteit is, gezien de aanwezigheid van ongedisciplineerde milities die op ongecontroleerde manier hun gang kunnen gaan; verzoek dat UNOCI, die hiervoor het mandaat heeft gekregen, de burgers dan ook beschermt, zelfs met gebruikmaking van geweld om "collectieve straffen" op etnische basis te voorkomen; wijst op de aansporing van Ban Ki-moon, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, aan de partijen in het conflict om niet in een spiraal van wraakoefeningen te ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass der Schutz der Zivilbevölkerung in Anbetracht der Präsenz undisziplinierter Milizen, die unkontrolliert handeln könnten, Vorrang hat; fordert, dass die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (ONUCI), die ein entsprechendes Mandat hat, in diesem Sinne handelt, auch unter Einsatz von Gewalt, insbesondere um kollektive Strafaktionen auf ethnischer Grundlage zu verhindern; unterstützt die von Ban Ki‑Moon, Generalsekretär der Vereinten Nationen, an die Konfliktparteien ergangene Mahnung, keine Racheakte zu verüben;


Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mevrouw de Voorzitter, het verheugt mij bijzonder dat ik de gelegenheid heb om met u te spreken over de recente ontwikkelingen op het gebied van klimaatverandering, evenals over de manier waarop wij het desbetreffende beleid van de Europese Unie willen aanscherpen en ervoor willen zorgen dat alle partners betrokken raken bij een vruchtbare internationale samenwerking op dit gebied.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Frau Präsidentin! Ich freue mich sehr darüber, dass mir die Gelegenheit gegeben wird, mit Ihnen über die jüngsten Entwicklungen rund um das Thema Klimaänderung sowie über die Art und Weise zu diskutieren, wie die betreffende Politik der Europäischen Union gestärkt und in diesem Bereich eine aktive Beteiligung aller Partner an einer produktiven Zusammenarbeit auf internationaler Ebene erreicht werden kann.


Het is niet aan de Commissie om te beoordelen of een dergelijk besluit in economische zin gerechtvaardigd is, en zij kan ook op geen enkele manier rechtstreeks betrokken raken bij dit proces, tenzij er sprake is van een inbreuk op de communautaire regelgeving.

Es ist nicht Sache der Kommission zu beurteilen, ob eine derartige Entscheidung wirtschaftlich gerechtfertigt ist, oder in diesen Prozess irgendwie direkt einzugreifen, solange keine Gemeinschaftsbestimmungen verletzt werden.


Voor een nieuwe manier van werken op communautair niveau is het nodig dat dit proces op een algemene, dynamische en flexibele manier wordt geleid en dat er prioriteiten worden vastgesteld en acties voorgesteld – kortom, een collectieve benadering van de strategische planning.

Die neue Methode der Arbeit auf Gemeinschaftsebene setzt integrative, dynamische und flexible Instrumente zur Lenkung dieses Prozesses sowie zur Festlegung von Prioritäten und zum Vorschlagen von Maßnahmen – also ein gemeinsames Konzept für die strategische Planung – voraus.


Maar ik ben ervan overtuigd dat de beste manier om deze problemen aan te pakken is om actief bij dit proces betrokken te raken en te waarborgen dat het voor alle betrokken partijen bevredigend en eerlijk verloopt en volledig in overeenstemming is met de wetgeving van de Europese Unie.

Ich bin aber davon überzeugt, dass der beste Weg, diese Probleme anzugehen, darin besteht, dass wir uns aktiv in den Prozess einbringen und ein für alle Beteiligten zufrieden stellendes und gerechtes Ergebnis bringt, das sich in vollem Einklang mit dem EU-Recht befindet.


De bestreden wet zou haar rechtstreeks en ongunstig raken omdat zij met zich meebrengt dat de betrokken journalisten op geen enkele manier kunnen worden verplicht mee te delen wie de twee anoniem gebleven collega's zijn.

Sie sei direkt und nachteilig durch das angefochtene Gesetz betroffen, da es zur Folge habe, dass die betreffenden Journalisten in keiner Weise verpflichtet werden könnten, mitzuteilen, wer die beiden anonym gebliebenen Kollegen seien.


Derhalve kan het streven om een dynamische relatie tussen de beide partners tot stand te brengen op de huidige manier worden voortgezet, waarbij naar behoren rekening dient te worden gehouden met de zeer uiteenlopende aard van dit subcontinent en met de behoefte om de dialoog en de samenwerking op verschillende situaties af te stemmen en daarnaast te erkennen dat het regionale aspect meer ten volle bij gebieden van gemeenschappelijk belang dient ...[+++]

Die Bemühungen um die Entwicklung einer dynamischen Beziehung zwischen den beiden Parteien können daher in Anlehnung an die bereits vorgegebenen Leitlinien fortgesetzt werden, wobei der Heterogenität des Subkontinents und der Notwendigkeit einer Anpassung des Dialogs und der Zusammenarbeit an wechselnde Situationen Rechnung getragen und gleichzeitig anerkannt wird, dass die regionale Dimension in Bereichen gemeinsamen Interesses, in denen ein umfassender Ansatz geboten ist ...[+++]


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen individuele of collectieve machtspositie zal scheppen of versterken. - Wat het individuele zeggenschap betreft is de Commissie tot deze conclusie gekomen op grond van de overweging dat hoewel het aandeel van de pertinente markt (West-Europa) dat door de nieuwe eenheid (Nylstar+Nordfaser) zal worden gehouden 42% beloopt, de aanwezigheid van dynamische concurrenten en vooral die van Du Pont, de mondiale leider op het gebied van polyamide textielv ...[+++]

Die Kommission ist aus folgenden Gründen zu dem Ergebnis gelangt, daß dieser Vorgang weder zur Begründung noch zur Stärkung einer einzelnen oder gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung führen wird: - Hinsichtlich der gemeinsamen Marktbeherrschung hat die Kommission festgestellt, daß selbst bei einem Marktanteil von 42 %, den Nylstar und Nordfaser gemeinsam auf dem westeuropäischen Markt erreichen würden, das Vorhandensein dynamischer Wettbewerber wie vor allem Du Pont, dem Weltmarktführer bei Polyamidtextilgarnen, und die allgemeinen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve en dynamische manier betrokken raken' ->

Date index: 2020-12-21
w