Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega kratsa haar " (Nederlands → Duits) :

Om de goedkeuring van dat besluit niet nog meer vertraging op te laten lopen – het had al voor 1 januari 2004, de datum waarop het in werking trad, goedgekeurd moeten zijn – verzoek ik u namens mijn collega Kratsa haar standpunt te volgen en de tekst die zij zo goed heeft uitonderhandeld met de Raad ongewijzigd aan te nemen.

Damit die Verabschiedung dieses Beschlusses, die eigentlich vor dem Datum seines In-Kraft-Tretens am 1. Januar 2004 hätte erfolgen müssen, nicht noch mehr verzögert wird, bitte ich Sie im Namen meiner Kollegin Kratsa, ihrer Auffassung zu folgen und den Text, den sie so trefflich mit dem Rat ausgehandelt hat, ohne Änderungsanträge anzunehmen.


– (MT) Dank u wel, mijnheer de Voorzitter. Net als mijn collega’s wil ik vicevoorzitter Kratsa feliciteren met haar uiterst interessante verslag.

– (MT) Danke, Herr Präsident. Ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und Vizepräsidentin Kratsa zu ihrem äußerst interessanten Bericht beglückwünschen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik dank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar karakteristieke gevoeligheid en haar positieve voorstellen over de rol en maatschappelijke positie van de legale en illegale vrouwelijke immigranten in de Europese Unie.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke Frau Kratsa-Tsagaropoulou für ihr typisches Feingefühl und für die positiven Vorschläge zur Rolle und zum Status der legalen wie auch illegalen Migrantinnen in der Europäischen Union.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben het eens met het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou. Ik deel haar mening dat de toepassing van de richtlijn betreffende gezinshereniging in de Unie onbevredigend is.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich pflichte dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou bei und möchte diesbezüglich im Einvernehmen mit ihr hervorheben, dass die Richtlinie über die Familienzusammenführung in der Union unzureichend umgesetzt wird und dass sie geändert werden muss, um den Zeitraum, der für einen Partner – fast immer die Ehefrau – zur Erlangung eines vom Ehegatten unabhängigen Rechtsstatus notwendig ist, zu verkürzen und dafür zu sorgen, dass sie diesen auch im Falle einer Trennung, Scheidung oder des Todes des Ehepartners beibehalten.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst mijn collega, mevrouw Kratsa, van harte gelukwensen met haar uitstekende verslag.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich meiner Kollegin, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, herzlich zu ihrem exzellenten Bericht gratulieren, der in der Tat eine sehr gute Übersicht darüber gibt, was bereits erreicht worden ist und was noch getan werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega kratsa haar' ->

Date index: 2023-06-24
w