Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Wordt gehecht

Traduction de «collega namen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden




Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht




procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties

Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ruim 700 collega's uit alle lidstaten namen deel aan dit tweedaags netwerkevenement.

Über 700 Teilnehmer aus allen EU-Mitgliedstaaten haben sich für diese zweitätige Veranstaltung angemeldet, die auch die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme und –pflege bietet.


Ik verzoek het Voorzitterschap om solidariteit te betuigen met onze collega namens deze vergadering en het Europees Parlement, en de benodigde maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de heer Crocetta voor zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement afdoende bescherming krijgt.

Ich fordere den Vorsitz auf, im Namen dieses Hauses und des Europäischen Parlaments Solidarität mit unserem Kollegen zu zeigen und Maßnahmen zu ergreifen, damit Herrn Crocetta in seiner Rolle als Abgeordneter angemessener Schutz zuteil wird.


Uiteraard namen ook vele andere collega's het woord.

Natürlich haben sich auch viele andere Kollegen hierzu geäußert.


In aanvulling op hetgeen mijn collega namens de Commissie naar voren heeft gebracht, wil ik ook nog wijzen op de volgende maatregelen: de herziening van de gedragscode, de verbetering van de informatiestroom over beschuldigingen van fraude, en de aanpassing van het wetgevingskader voor OLAF.

Im Anschluss an die Erklärung meines Kollegen im Namen der Kommission möchte ich die Maßnahmen betonen, die insbesondere die Überprüfung des Verhaltenskodexes, die Verbesserung des Informationsflusses bei Betrugsvorwürfen sowie eine Überprüfung des Rechtsrahmens von OLAF betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag de collega namen te noemen.

Ich fordere die Kollegin auf, Namen zu nennen.


Namens mijn collega’s van de PPE-DE-Fractie - en ik denk namens alle collega’s - wil ik zeggen dat wij op dezelfde manier behandeld willen worden als de vertegenwoordigers van zowel de Europese Commissie als de Raad die daar aanwezig zijn.

Im Namen meiner Kollegen der PPE-DE-Fraktion – und ich vermute, auch aller anderen Kollegen – fordere ich, dass wir den Delegierten sowohl der Europäischen Kommission als auch des Rates, die dort anwesend sein werden, ebenbürtig sind.


– (FR) Mijnheer de voorzitter, commissaris, in navolging van mijn collega’s wil ik allereerst namens mijzelf en namens mijn collega’s van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie de rapporteurs feliciteren en bedanken, die uitstekend werk hebben verricht.

– (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Wie meine Kolleginnen und Kollegen möchte ich zunächst in meinem eigenen Namen und im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen der ALDE-Fraktion unsere Berichterstatter zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und ihnen dafür danken.


Sindsdien heeft Bob met steun van de Commissie (IP/01/1694) collega's in andere landen van de EU, die namen hebben gekregen als "Lince" in Spanje, "Designated Dessie" in Ierland, "Capitaine de soirée" in Frankrijk, "Stooder med Stil" in Denemarken, "Bob" in Nederland en Griekenland en "Joker" in Portugal.

Inzwischen hat "Bob" mit Unterstützung der Kommission (IP/01/1694) in den anderen Mitgliedstaaten der EU zahlreiche Kollegen bekommen: «Lince» in Spanien, «Designated Dessie» in Irland, «Capitaine de soirée» in Frankreich, «Stooder med Stil» in Dänemark, «Bob» in den Niederlanden und in Griechenland sowie «Joker» in Portugal.


In feite namen de ministers van Financiën gisteren een zelfde soort besluit door hun collega's voor een gemeenschappelijke vergadering te Brussel, in mei, uit te nodigen.

Gestern trafen die Finanzminister mit der Einladung ihrer Kollegen zu einem gemeinsamen Treffen im Mai in Brüssel die gleiche Entscheidung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega namen' ->

Date index: 2024-12-14
w