Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Omgaan met collega’s
Opgenomen activiteit
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

Wertpapier- oder Warenverleih- oder -leihgeschäft | Wertpapier- oder Warenverleihgeschäft und Wertpapier- oder Warenleihgeschäft


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze laatsten worden onmiddellijk in deze categorie opgenomen, gelet op de langere periodiciteit van de beoordelingscyclus, evenals vanwege het gevaar dat zij vormen voor zichzelf en voor hun collega's bij inzet in operaties.

Die Letzteren werden unverzüglich in diese Kategorie aufgenommen angesichts der langen Zeitabstände des Beurteilungszyklus, sowie wegen der Gefahr, die sie für sich selbst und für Kollegen bei Einsätzen in Operationen darstellen.


Een groot aantal wijzigingen die u samen met andere collega’s van de Commissie economische en monetaire zaken hebt voorgesteld, zijn in de tekst opgenomen; met name, en ik herhaal dit, dames en heren, ten aanzien van de reikwijdte van de richtlijn, de bepaling over belangrijke informatie die in de prospectussamenvatting moet worden opgenomen, de regeling die van toepassing is op werknemers, of zelfs de ‘Lissabonisering’ – als ik me zo mag uitdrukken – van de prospectusrichtlijn.

Eine Vielzahl der von Ihnen, gemeinsam mit anderen Kollegen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, vorgeschlagenen Änderungen ist in den Text eingeflossen. Insbesondere, wie gesagt, hinsichtlich der Reichweite der Richtlinie, der Integrierung von Schlüsselinformationen in die Prospektzusammenfassung, die Mitarbeiterregelung oder auch die „Lissabonisierung“, gestatten Sie mir diese Formulierung, der Prospektrichtlinie.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

Diesbezüglich haben ich, mein Kollege de Grandes Pascual und andere spanische und italienische Mitglieder unserer Fraktion zwei Änderungsanträge – Änderungsantrag 43 und 45 – eingereicht, durch die Gegenseitigkeitsklauseln in Bezug auf Unternehmen eingefügt werden, die auf der Grundlage einer nationalen Monopolstellung tätig sind.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

Diesbezüglich haben ich, mein Kollege de Grandes Pascual und andere spanische und italienische Mitglieder unserer Fraktion zwei Änderungsanträge – Änderungsantrag 43 und 45 – eingereicht, durch die Gegenseitigkeitsklauseln in Bezug auf Unternehmen eingefügt werden, die auf der Grundlage einer nationalen Monopolstellung tätig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanpak daarvan is een dermate grote uitdaging voor de ontwikkeling van dit gebied en voor goede samenwerkingsbetrekkingen met de Europese Unie dat het de moeite waard is daar een apart verslag over te schrijven. Ik ben trouwens ook blij met de verklaring van commissaris Nielson dat veel van de in het verslag van mijn collega opgenomen voorstellen zullen worden verwerkt in het nieuwe CARDS-programma.

Bei dieser Gelegenheit begrüße ich die Erklärung von Kommissar Nielsen, wonach zahlreiche Vorschläge aus dem Bericht der Frau Kollegin in das neue CARD-Programm einbezogen werden.


Het verheugt mij dat de amendementen van mijn collega Marchiani, waarin het criminele karakter van kindersekstoerisme bevestigd wordt, erin opgenomen zijn. Tegelijkertijd betreur ik het dat andere amendementen die mijn collega heeft voorgesteld, zijn verworpen terwijl deze, zonder de algemene strekking van de tekst aan te tasten, gericht waren op het versterken van de principes die hierin worden uitgedragen.

Ich bin erfreut, daß die Änderungsanträge meines Kollegen Marchiani, in denen der kriminelle Charakter des Sextourismus mit Kindesmißbrauch bestätigt wird, aufgenommen wurden, auch wenn ich gleichzeitig die Ablehnung anderer Änderungsanträge meines Kollegen bedauere, die darauf abzielten, die im Text genannten Grundsätze zu verstärken, ohne dessen allgemeine Ausrichtung zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega opgenomen' ->

Date index: 2023-09-15
w