Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s die aan deze zeer zware dossiers hebben " (Nederlands → Duits) :

« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om ...[+++]

« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaf ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de collega’s die aan deze zeer zware dossiers hebben gewerkt.

(EN) Herr Präsident! Eingangs möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die sich an der Arbeit zu diesen schwierigen Sachverhalten beteiligt haben.


Herhaalde bail-outs van banken hebben de overheidsschuld doen toenemen en een zeer zware last op de belastingbetalers gelegd.

Wiederholte Bankenrettungen haben zu einem Anstieg der öffentlichen Schulden und einer sehr starken Belastung der Steuerzahler geführt.


Ik dank iedereen van harte, met name de collega's die aan dit zeer moeilijke proces hebben deelgenomen.

Ich danke allen recht herzlich, insbesondere den Kolleginnen und Kollegen, die an diesem sehr schwierigen Prozess beteiligt waren.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik dank de rapporteur en natuurlijk ook de schaduwrapporteur, die beide waardevol werk in het kader van een zeer technisch dossier hebben geleverd.

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch von meiner Seite herzlichen Dank an die Berichterstatterin und natürlich an unseren Schattenberichterstatter, die bei einem sehr technischen Dossier wertvolle Arbeit geleistet haben.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als schaduwrapporteur voor het zevende kaderprogramma en als rapporteur voor het specifieke programma “Mensen” acht ik het allereerst mijn plicht om de heer Buzek te bedanken alsmede alle collega’s met wie wij dit zware karwei hebben aangevat. Wij beseften dat er snel en ingrijpend gehandeld moest worden, ook al lag er geen akkoord over de financiële vooruitzichten in het verschiet.

(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Schattenberichterstatter für das Siebte Rahmenprogramm und Berichterstatter für das spezifische Programm „Menschen“ ist es mir zunächst ein Bedürfnis, Herrn Buzek und allen Kolleginnen und Kollegen zu danken, mit denen wir uns dieser schwierigen Aufgabe gestellt haben, wohl wissend, dass sie zügig und gut bewältigt werden musste, obwohl noch keine Ei ...[+++]


Bovendien zijn er aanwijzingen dat de uitzonderlijke technische problemen die de voorbije jaren tot zeer zware verliezen hebben geleid, zijn opgelost.

Darüber hinaus liegen positive Anzeichen dafür vor, dass die außergewöhnlichen technischen Probleme, die in den vergangenen Jahren punktuell zu sehr großen Verlusten geführt haben, gelöst sind.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag diegenen bedanken die een zeer zware druk hebben weerstaan en hun naam op deze lijst hebben laten staan.

(DA) Herr Präsident, ich möchte all jenen danken, die sich dem sehr starken Druck widersetzt und sich bereit erklärt haben, ihre Namen auf diese Liste zu setzen.


De regens die sinds twee maanden het Mekong-bekken teisteren, hebben samen met een reeks tropische stormen zeer zware overstromingen veroorzaakt in vele streken van Laos, voornamelijk in de provincies Vientiane, Kammouane en Borikhamsay.

Die Regenfälle, die seit zwei Monaten über dem Mekong-Becken niedergegangen sind in Verbindung mit einer Reihe tropischer Stürme führte in zahlreichen Gebieten von Laos, insbesondere in den Provinzen Vientiane, Khammouane und Borikhamsay, zu sehr schweren Überschwemmungen.


De Raad heeft, nadat bepaalde wijzigingen waren aangebracht, met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-verordening die door de Commissie was voorgesteld in toepassing van artikel 9 van de agrimonetaire basisverordening (Verordening 3831/92), en waarmee wordt beoogd de toepassing van bepaalde regels die in geval van aanzienlijke revaluaties gelden (artikelen 7 en 8 van genoemde verordening) en die zeer zware financiële gevolgen zouden hebben, gedurend ...[+++]

Der Rat gelangte nach Vornahme einiger Änderungen zu einem politischen Einvernehmen über einen Entwurf einer Verordnung, den die Kommission gemäß Artikel 9 der agromonetären Grundverordnung (Verordnung 3813/92) vorgelegt hat und dessen Ziel es ist, während zwölf Monaten die Anwendung bestimmter für den Fall spürbarer Aufwertungen vorgesehener Vorschriften (Artikel 7 und 8 der genannten Verordnung) zu verhindern, die ganz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die aan deze zeer zware dossiers hebben' ->

Date index: 2021-08-01
w