Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s die vanavond een bijdrage hebben geleverd aan dit zeer levendige debat » (Néerlandais → Allemand) :

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank al mijn collega’s die vanavond een bijdrage hebben geleverd aan dit zeer levendige debat, dat ook zijn scherpe kantjes had.

− Frau Präsidentin! Herzlichen Dank allen Kollegen, die dazu beigetragen haben, dass wir hier heute Abend eine sehr lebendige Diskussion hatten, durchaus mit Ecken und Kanten.


Om te beginnen wil ik alle collega's bedanken die hier een rol in hebben gespeeld en de zeer vele maatschappelijke organisaties die ook een bijdrage hebben geleverd.

Zunächst möchte ich allen Kolleginnen und Kollegen danken, die hier mitgearbeitet haben, und den vielen zivilgesellschaftlichen Organisationen, die ebenfalls einen Beitrag geleistet haben.


− (EN) Mijn Britse conservatieve collega’s en ik staan zeer positief tegenover de bijdrage die organisaties en ondernemingen die actief zijn in de ‘non-profitsector’ aan de Europese economie hebben geleverd.

− Meine Kollegen von den britischen Konservativen und ich begrüßen den Beitrag dieser im „nicht gewinnorientierten“ Sektor tätigen Organisationen und Unternehmen zur europäischen Wirtschaft sehr.


Ik wil opnieuw mijn dank betuigen aan allen die een bijdrage aan het debat van vanavond hebben geleverd en vooral aan de rapporteurs voor hun werk.

Ich möchte noch einmal all jenen danken, die zu dieser Aussprache heute Abend beigetragen haben. Mein besonderer Dank gilt den Berichterstattern für ihre Arbeit.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de co ...[+++]

Außerdem möchte ich an die ehemalige Ausschussvorsitzende und heutige Außenministerin Spaniens, die sich eingehend mit dieser Thematik beschäftigt hat, nämlich Frau de Palacio, erinnern und ihr danken; da ich von der Fraktion der Europäischen Volkspartei mit dieser Aufgabe betraut worden bin, danke ich stellvertretend dem Fraktionsvorsitzenden Herrn Poettering; dem jetzigen Vorsitzenden, Herrn Gargani, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, insbes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die vanavond een bijdrage hebben geleverd aan dit zeer levendige debat' ->

Date index: 2021-04-06
w