Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s nu weten » (Néerlandais → Allemand) :

Beste collega’s, we weten allemaal dat een voorzitterschap een heel bijzondere uitdaging is, en ik weet dat minister-president Topolánek niet alleen intellectueel maar ook emotioneel diep getroffen is door het feit dat hij, met al zijn politieke ervaring uit de jaren van het communisme, nu als vertegenwoordiger van de Unie verslag kan uitbrengen over de Europese Unie.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle wissen, dass eine Präsidentschaft eine besondere Herausforderung ist, und ich weiß von Herrn Ministerpräsident Topolánek, dass es ihn intellektuell, aber auch emotional sehr berührt, dass er mit seiner politischen Erfahrung in den Jahren des Kommunismus jetzt als Vertreter, als Repräsentant der Europäischen Union uns hier seinen Bericht für die Europäische Union abgibt.


Ik wil het nu graag hebben over vrouwenquota en tegen mijn collega uit Engeland zeggen: ik zou graag willen weten of hij gelooft dat slechts 3 procent van de vrouwen in Engeland en in heel Europa “know how to do their business”.

Zur Frauenquote und zum englischen Kollegen: Ich würde gerne von ihm wissen, ob er glaubt, dass in England und europaweit nur 3 % der Frauen „know how to do their business“.


Maar ik sta evenzeer achter het uitgangspunt van deze vraag, die – zoals veel collega’s nu weten – teruggaat tot 1997, in de zin dat de vraag toen al gesteld werd; wat de inhoud betreft speelt deze kwestie reeds veel langer.

Aber genauso unterstütze ich auch das Anliegen dieser Anfrage, das – wie viele Kollegen inzwischen wissen – bis ins Jahr 1997 zurückreicht, was die Petition angeht, und sogar noch weiter, was den Sachverhalt betrifft.


Het compromis van de Commissie juridische zaken over de definities is gewoon ook een bruikbare oplossing. Net als mijn collega Wieland ben ik daarom blij dat we nu weten wat inbreuk op commerciële schaal is, of een opzettelijke inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht. Ik ben blij dat er ook een positieve lijst is, en dat die niet geldt voor octrooien.

Der im Rechtsausschuss erzielte Kompromiss bezüglich der Definitionen ist einfach auch eine praktikable Lösung. Wie mein Kollege Wieland begrüße deswegen auch ich die Definition der Verletzung in gewerbsmäßigem Umfang oder der vorsätzlichen Verletzung eines Rechts an geistigem Eigentum. Ich begrüße auch die Positivliste, von der die Patente ausgenommen sind.


Tegelijkertijd waarschuwde Robert Schuman zijn collega’s op die oprichtingszitting dat parlementair werk met 142 leden, toentertijd uit zes landen, van iedereen discipline zou vragen, en natuurlijk geldt dit zoals we allemaal weten nu nog meer met 785 leden uit 27 landen!

Zugleich ermahnte er seine Kolleginnen und Kollegen schon bei der Gründungssitzung, dass eine parlamentarische Arbeit mit 142 Abgeordneten – aus damals sechs Ländern – von allen Disziplin verlange, was natürlich heute, mit 785 Abgeordneten aus 27 Ländern, um so mehr gilt, wie wir alle wissen!




D'autres ont cherché : beste collega     weten     tegen mijn collega     graag willen weten     zoals veel collega     collega’s nu weten     collega     schuman zijn collega     allemaal weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s nu weten' ->

Date index: 2021-11-09
w