Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s waren zelfs " (Nederlands → Duits) :

Er was een enorm chaos: we moesten reizen met treinen, schepen en bussen, we waren veel meer tijd kwijt dan normaal en vele collega’s waren zelfs niet in staat om hier naartoe te komen.

Es gab massive Schwierigkeiten; wir mussten auf Züge, Schiffe und Busse umsteigen, alles dauerte wesentlich länger, und viele Abgeordnete konnten nur mit Mühe und Not überhaupt kommen.


Zelfs voor het governancepakket dat door mijn collega, de heer Rehn, en mijzelf is gepresenteerd, waren de lidstaten niet bereid om zelfs het laagste ambitieniveau te accepteren.

Selbst im Falle des Steuerungspakets, das mein Kollege, Herr Rehn, und ich vorgestellt haben, waren die Mitgliedstaaten nicht bereit, das ursprüngliche Ausmaß des Ehrgeizes zu akzeptieren.


Uiteindelijk waren de collega’s uit de meeste lidstaten het erover eens, dat sommige bewoordingen voor verbetering vatbaar waren, maar dat als we de richtsnoeren zelf in de discussie zouden betrekken, dit dit een lange periode van harmonisatie met zich mee zou brengen en de overgang naar een nieuwe fase zou vertragen, terwijl het eindresultaat zeer veel zou lijken op wat er nu voor ons ligt.

Letztendlich stimmten die Kollegen aus den meisten Mitgliedstaaten zu, dass wir einige Formulierungen verbessern könnten, die derzeitigen Grundzüge zur Diskussion zu stellen jedoch eine lange Zeit der Harmonisierung und einen langsameren Übergang zur neuen Phase bedeuten würde, wobei das Endergebnis allerdings dem uns nun vorliegenden Ergebnis sehr ähnlich wäre.


Collega's, gisteren wonnen de Fransen – ik feliciteer hen met het feit dat de eer van Frankrijk grotendeels werd verdedigd door spelers die zelf migranten zijn of waarvan de ouders migranten waren.

Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Gestern haben die Franzosen gewonnen. Ich gratuliere ihnen und begrüße insbesondere die Tatsache, dass die Ehre Frankreichs größtenteils von Spielern verteidigt wurde, die selbst Migranten sind oder deren Eltern Einwanderer waren.


– (PT) Ik wil de rapporteur en alle collega’s – en dat waren er velen – die bij het opstellen van dit advies betrokken zijn geweest bedanken, en dan niet alleen degenen die zelf uit de ultraperifere regio’s komen, maar ook alle anderen.

– (PT) Ich möchte Herrn Freitas und den vielen Abgeordneten aus Regionen in äußerster Randlage und anderen Gebieten, die an der Abfassung dieses Berichts beteiligt waren, meine Anerkennung aussprechen.




Anderen hebben gezocht naar : vele collega     waren     collega’s waren zelfs     door mijn collega     zelfs     waren de collega     uiteindelijk waren     richtsnoeren zelf     collega     ouders migranten waren     spelers die zelf     alle collega     degenen die zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s waren zelfs' ->

Date index: 2024-01-11
w