Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering vrij van porten en rechten
Recht op verplaatsing
Uitreiking vrij van porten en rechten
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «colombianen vrij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

Information der Öffentlichkeit | Unterrichtung der Bevölkerung


aflevering vrij van porten en rechten | uitreiking vrij van porten en rechten

gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung | gebühren- und abgabenfreie Aushändigung | tax- und gebührenfreie Zustellung








vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We roepen de regering op zich nog meer in te spannen om de kwetsbare gemeenschappen in het gehele land te beschermen, de nodige maatregelen te nemen ter bescherming van de mensenrechtenverdedigers, en het recht van alle Colombianen te waarborgen om vrij en zonder angst hun mening te uiten.

Die EU ruft die Regierung auf, sich landesweit stärker für den Schutz der bedrohten Gemeinschaften und einzusetzen und die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um zu gewährleisten, dass Menschenrechtsaktivisten geschützt werden und dass alle Kolumbianer ihr Recht auf freie Meinungsäußerung ohne Furcht wahrnehmen können.


De Europese Unie roept de gewapende groeperingen op, alle gijzelaars - zowel buitenlanders als Colombianen - vrij te laten en onmiddellijk op te houden met deze praktijken.

Sie fordert die bewaffneten Gruppen auf, alle ausländischen wie kolumbianischen Geiseln freizulassen und ab sofort auf derartige Praktiken zu verzichten.


3. herhaalt zijn verzoek aan de FARC-guerrilla om alle door haar vastgehouden burgers vrij te laten, in het bijzonder die uit de EU en onderstreept dat dit verzoek tijdens het bezoek van de delegatie van het Europees Parlement is gedaan en, mocht het worden ingewilligd, zou getuigen van een reële wens voort te gaan op de weg naar de vrede en naar verzoening tussen de Colombianen;

3. bekräftigt seine Forderung an die FARC-Guerilla, die von ihr festgehaltenen Bürger, vor allem jene aus der Europäischen Union, freizulassen, die es bereits anlässlich des Besuchs der Delegation des Europäischen Parlaments gestellt hat und deren Erfüllung den echten Willen, Fortschritte auf dem Weg um Frieden und zur Aussöhnung zwischen den Kolumbianern zu erzielen, beweisen würde;


3. herhaalt zijn verzoek aan de FARC-guerrilla om alle door haar vastgehouden burgers vrij te laten, in het bijzonder die uit de EU; dit verzoek is tijdens het bezoek van de delegatie van het Europees Parlement gedaan en, mocht het worden ingewilligd, dan zou dat getuigen van een reële wens voort te gaan op de weg naar de vrede en naar verzoening tussen de Colombianen;

3. bekräftigt seine Forderung an die FARC-Guerilla, die von ihr festgehaltenen Bürger, vor allem jene aus der EU, freizulassen, die es bereits anlässlich des Besuchs der Delegation des Europäischen Parlaments gestellt hat und deren Erfüllung den echten Willen, Fortschritte auf dem Weg um Frieden und zur Aussöhnung zwischen den Kolumbianern zu erzielen, beweisen würde;


w