Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn
Agroforestry
Biologische combinatie
Biologische vervuiling
Combinatie
Combinatie land- en bosbouw
Combinatie van achteruitkijkspiegels
Combinatie van inschrijvers
Combinatie van texturen
Combinatie van toestellen
Consortium
Tijdelijke combinatie
Verbinding

Traduction de «combinatie vormde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel

Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren


combinatie van inschrijvers | consortium | tijdelijke combinatie

Arbeitsgemeinschaft | Gelegenheitsgesellschaft | Konsortium | Unternehmensgemeinschaft | ARGE [Abbr.]




combinatie van achteruitkijkspiegels

Rückspiegelkombination




biologische combinatie | biologische vervuiling

Biologische Verunreinigung


agroforestry | combinatie land- en bosbouw

Agroforstwirtschaft | Waldfeldbau




advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn

zur Abstimmung von Essen und Wein beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De evaluatoren komen tot de conclusie dat een volledig gedecentraliseerde aanpak ertoe had kunnen leiden dat de voorlichtingscampagne van het Jaar minder effect had gehad en dat de "tweeledige aanpak", die een combinatie vormde van een campagne op Europees niveau en vlaggenschipprojecten enerzijds en een zekere mate van decentralisatie anderzijds, de meest geschikte oplossing was.

Die Bewerter kommen zu dem Ergebnis, dass bei einem ausschließlich dezentralen Ansatz die Wirkung der Kommunikationskampagne für das Jahr möglicherweise geringer gewesen wäre, so dass der „zweigleisige Ansatz“, bei dem eine Kampagne auf europäischer Ebene und Vorzeigeprojekte mit dezentralisierten Maßnahmen kombiniert wurden, die geeignetste Lösung war.


Categorie E vormde een afzonderlijke categorie, maar werd alleen in combinatie met een andere categorie als geldig beschouwd.

Klasse E war eine separate Klasse, jedoch nur in Verbindung mit dem Führerschein einer anderen Klasse gültig.


Categorie E vormde een aparte categorie en was alleen geldig in combinatie met een andere categorie, en wel als volgt: E + B = BE; E + C = CE; E + D = DE.

Bei Klasse E handelte es sich um eine eigene Klasse; dieser Führerschein war nur gültig in Kombination mit dem Führerschein einer anderen Klasse: E + B = BE; E + C = CE; E + D = DE.


Categorie E vormde een afzonderlijke categorie, maar was alleen geldig in combinatie met een andere categorie (Β, G of D).

Klasse E war eine eigene Klasse, jedoch nur in Verbindung mit einer anderen Klasse (B, C oder D) gültig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Categorie E vormde een afzonderlijke categorie, maar werd alleen in combinatie met een andere categorie („Β”, „Γ” of „Δ”) als geldig beschouwd.

Klasse E war eine separate Klasse, jedoch nur in Verbindung mit dem Führerschein einer anderen Klasse („B“ oder „Γ“ oder „Δ“) gültig.


E. overwegende dat een zwak Europees regelgevingskader in combinatie met het nemen van buitensporige risico's, buitensporige hefboomfinanciering, ontoereikende kapitaal- en liquiditeitsvereisten, de buitensporige complexiteit van het bankenstelsel in zijn geheel, te grote bankensectoren in kleine economieën, gebrekkige controles en toezicht, een overmatige expansie van de derivatenhandel, onjuiste ratingbeoordelingen, overdreven bonussystemen en ontoereikend risicobeheer de fundamentele oorzaak van de financiële crisis vormde, die vooral is aang ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein schwacher Regulierungsrahmen in Europa in Verbindung mit übermäßiger Risikobereitschaft, übermäßigem Fremdmitteleinsatz, unzureichenden Kapital- und Liquiditätsanforderungen, einer übermäßigen Komplexität des gesamten Bankensystems, zu großen Bankensektoren in kleinen Volkswirtschaften, mangelnder Kontrolle und Aufsicht, einer übermäßigen Ausweitung des Handels mit Derivaten, fehlerhaften Ratingbewertungen, überzogenen Bonussystemen und einen unzureichenden Risikomanagement zu den Ursprüngen der Finanzkrise zählt, die in hohem Maße durch übermäßige Kreditausfallrisiken auf dem Immobilienmarkt – und weniger durch Geschäfte auf den Kapitalmärkten – sowie durch unzureichende Überwachung verschärft ...[+++]


E. overwegende dat een zwak Europees regelgevingskader in combinatie met het nemen van buitensporige risico's, buitensporige hefboomfinanciering, ontoereikende kapitaal- en liquiditeitsvereisten, de buitensporige complexiteit van het bankenstelsel in zijn geheel, te grote bankensectoren in kleine economieën, gebrekkige controles en toezicht, een overmatige expansie van de derivatenhandel, onjuiste ratingbeoordelingen, overdreven bonussystemen en ontoereikend risicobeheer de fundamentele oorzaak van de financiële crisis vormde, die vooral is aang ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein schwacher Regulierungsrahmen in Europa in Verbindung mit übermäßiger Risikobereitschaft, übermäßigem Fremdmitteleinsatz, unzureichenden Kapital- und Liquiditätsanforderungen, einer übermäßigen Komplexität des gesamten Bankensystems, zu großen Bankensektoren in kleinen Volkswirtschaften, mangelnder Kontrolle und Aufsicht, einer übermäßigen Ausweitung des Handels mit Derivaten, fehlerhaften Ratingbewertungen, überzogenen Bonussystemen und einen unzureichenden Risikomanagement zu den Ursprüngen der Finanzkrise zählt, die in hohem Maße durch übermäßige Kreditausfallrisiken auf dem Immobilienmarkt – und weniger durch Geschäfte auf den Kapitalmärkten – sowie durch unzureichende Überwachung verschärft ...[+++]


14. merkt op dat de voor bedrijven en huishoudens beschikbare krediethoeveelheid nog steeds ver onder de niveaus van vóór de crisis ligt en dat de groei daarvan in 2011 ook is vertraagd; onderstreept dat een en ander, in combinatie met het feit dat op 28 september 2012 voor een bedrag van 315.754 miljoen euro in de depositofaciliteit was ondergebracht, voor de ECB terecht aanleiding vormde om te besluiten de rentevoeten voor de marginale beleningsfaciliteit, de basisherfinancieringstransacties en de depositofaciliteit te verlagen;

14. weist darauf hin, dass die für Unternehmen und Privathaushalte verfügbaren Kredite immer noch weit unter dem Vorkrisenniveau liegen und dass die Zuwachsrate der Kredite 2011 gesunken ist; betont, dass dies in Kombination mit der Tatsache, dass die Einlagefazilität am 28. September 2012 ein Volumen von 315 754 Millionen EUR aufwies, den Beschluss der EZB rechtfertigt, die Zinsen für die Spitzenrefinanzierungsfazilität, die Hauptrefinanzierungsgeschäfte und die Einlagefazilität zu senken;


B. overwegende dat de MFB tot op heden een ongebonden communautaire ondersteuning van de betalingsbalans zonder specifieke bestemming vormde, doorgaans in de vorm van leningen op de lange en middellange termijn, en indien nodig in combinatie met subsidies; er met belangstelling op wijzend dat de totale MFB aan derde landen van 1990 tot 2002 volgens de Commissie € 5.313 miljoen bedroeg, waarvan € 4.134,5 miljoen is uitgekeerd, € 1.048,5 miljoen niet is uitgekeerd, € 2.211 miljoen is terugbetaald en € 1.457 miljoen nog openstaat,

B. in der Erwägung, dass die makrofinanzielle Hilfe bislang eine ungebundene und unspezifizierte Zahlungsbilanzunterstützung – üblicherweise in Form mittelfristiger oder langfristiger Darlehen, die gegebenenfalls durch Zuschüsse ergänzt wurden – seitens der Europäischen Gemeinschaft war; mit Interesse zur Kenntnis nehmend, dass die Finanzhilfen an Drittländer im Zeitraum 1990 – 2002 nach Angaben der Kommission insgesamt 5 313 Mio. EUR betrugen, von denen 4 134,5 Mio. EUR ausgezahlt wurden, 1 048,5 Mio. EUR nicht ausgezahlt wurden, 2 211 Mio. EUR zurückgezahlt wurden und 1 457 Mio. EUR noch ausstehen,


B. overwegende dat de MFB tot op heden een ongebonden communautaire ondersteuning van de betalingsbalans zonder specifieke bestemming vormde, doorgaans in de vorm van leningen op de lange en middellange termijn, en indien nodig in combinatie met subsidies; er met belangstelling op wijzend dat de totale MFB aan derde landen van 1990 tot 2002 volgens de Commissie € 5.313 miljoen bedroeg, waarvan € 4.134,5 miljoen is uitgekeerd, € 1.048,5 miljoen niet is uitgekeerd, € 2.211 miljoen is terugbetaald en € 1.457 miljoen nog openstaat,

B. in der Erwägung, dass die makrofinanzielle Hilfe bislang eine ungebundene und unspezifizierte Zahlungsbilanzunterstützung – üblicherweise in Form mittelfristiger oder langfristiger Darlehen, die gegebenenfalls durch Zuschüsse ergänzt wurden – seitens der Europäischen Gemeinschaft war; mit Interesse zur Kenntnis nehmend, dass die Finanzhilfen an Drittländer im Zeitraum 1990 – 2002 insgesamt 5 316 Mio. € betrugen, von denen 4 134,5 Mio. € ausgezahlt wurden, 1 048,5 Mio. € nicht ausgezahlt wurden, 2 211 Mio. € zurückgezahlt wurden und 1 457 Mio. € noch ausstehen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combinatie vormde' ->

Date index: 2023-10-16
w