Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité van ministers goedgekeurde aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Er is aldus verwezen naar het Verdrag van New York van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (artikel 16, lid 1, g), naar de Resolutie (78)37 van 27 september 1978 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa inzake de gelijkheid tussen echtgenoten wat het burgerlijk recht betreft, naar de Aanbevelingen (1998)1362 en (2007)1798 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa alsook naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en van het Hof van Justit ...[+++]

So wurde Bezug genommen auf das Übereinkommen von New York vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe g), auf die Entschließung (78)37 vom 27. September 1978 des Ministerkomitees des Europarates über die Gleichstellung der Ehegatten im Zivilrecht, auf die Empfehlungen (1998)1362 und (2007)1798 der Parlamentarischen Versammlung des Europarates sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und des Gerichtshofes der Europäischen Union.


Het Comité maakt zijn eigen huishoudelijk reglement op, zoals goedgekeurd door de Minister.

Der Ausschuss erstellt seine eigene allgemeine Dienstordnung so, wie sie vom Minister genehmigt wurde.


De in het kader van het stabiliteits- en groeipact gedane aanbevelingen zullen worden besproken en goedgekeurd tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van Financiën van de EU op 20 juni.

Die Empfehlungen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts werden auf der Tagung des EU‑Rates der Finanzminister am 20. Juni erörtert und verabschiedet.


– gezien de teksten die meer specifiek betrekking hebben op de rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen, en met name, in het kader van de Verenigde Naties, het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden en de door de Algemene Vergadering aangenomen verklaringen en beginselen, en in het kader van de Raad van Europa, resolutie (73)5 over het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden, aanbeveling R(87)3 inzake de Europese penitentiaire voorschriften, de andere door het Comité van ministers goedgekeurde aanbevelingen , en de door de Parlementaire Assemblee goedgekeurde aanbevelingen,

– in Kenntnis der Texte, die speziell die Rechte der Personen betreffen, denen die Freiheit entzogen wurde, insbesondere auf der Ebene der Vereinten Nationen alle Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen und die von der Generalversammlung angenommenen Erklärungen und Grundsätze; auf der Ebene des Europarates die Resolution (73)5 über die Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen, die Empfehlung R(87)3 über die Europäischen Strafvollzugsgrundsätze, die anderen vom Ministerkomitee angenommenen Empfehlungen und die von der Parlamentarischen Versammlung angenommenen Empfehlungen,


– gezien de teksten die meer specifiek betrekking hebben op de rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen, en met name, in het kader van de Verenigde Naties, het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden en de door de Algemene Vergadering aangenomen verklaringen en beginselen, en in het kader van de Raad van Europa, resolutie (73)5 over het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden, aanbeveling R(87)3 inzake de Europese penitentiaire voorschriften, de andere door het Comité van ministers goedgekeurde aanbevelingen, en de door de Parlementaire Assemblee goedgekeurde aanbevelingen,

– unter Hinweis auf die Texte, die speziell die Rechte der Personen betreffen, denen die Freiheit entzogen wurde, insbesondere auf der Ebene der Vereinten Nationen alle Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen. und die von der Generalversammlung angenommenen Erklärungen und Grundsätze; auf der Ebene des Europarates die Resolution (73)5 über die Mindestgrundsätze für die Behandlung von Gefangenen, die Empfehlung R(87)3 über die Europäischen Strafvollzugsgrundsätze, die anderen vom Ministerkomitee angenommenen Empfehlungen und die von der Parlamentarischen Versammlung angenommenen Empfehlungen,


- "Richtsnoeren voor de mensenrechten en de bestrijding van het terrorisme", door het Comité van ministers goedgekeurd op zijn 804e vergadering (11 juli 2002)

- "Leitlinien für die Menschenrechte und zur Bekämpfung des Terrorismus", vom Ministerkomitee in seiner 804. Sitzung (11. Juli 2002) angenommen


Het Comité laat er in zijn tijdens zijn zitting van 2 en 3 juli jl. goedgekeurde resolutie over de aanbevelingen van de Europese Conventie geen gras over groeien en begint deze met de vaststelling dat de door de Europese Conventie toegepaste open methode een succes is gebleken. In de ogen van de gekozen lokale en regionale vertegenwoordigers van de burgers is deze methode "een groot goed voor de democratie in de Europese Unie". Ook toont het Comité zich bijzonder ingenomen met het voorstel om deze methode in de procedure voor de herziening van het constit ...[+++]

In der Entschließung zu den Empfehlungen des Europäischen Konvents, die der AdR auf seiner Plenartagung am 2. und 3. Juli 2003 verabschiedet hat, wird von Beginn an der "Erfolg der offenen Methode des Konvents" herausgestellt, der "für die Mandatsträger einer bürgernahen Demokratie einen erheblichen Beitrag zum demokratischen Leben der Union darstellt". Der AdR bringt seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass diese Methode im Verfahren zur Revision des Vertrags über die Verfassung für Europa verankert werden soll.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft tijdens zijn julizitting een initiatiefadvies goedgekeurd waarin het aanbevelingen formuleert om de situatie van de eilandregio's in de EU te verbeteren. Een en ander sluit aan bij art. 158 van het Verdrag van Amsterdam waarin uitdrukkelijk wordt geattendeerd op de "noodzaak de achterstand van de minst begunstigde regio's of eilanden .weg te werken".

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) verabschiedete auf seiner Juli-Plenartagung eine Initiativstellungnahme, in der er Empfehlungen zur Verbesserung der Lage der europäischen Inselregionen abgibt. Er stützt sich dabei auf den neuen Artikel 158 des Vertrags von Amsterdam, mit dem sich die Gemeinschaft zum Ziel setzt, "den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete oder Inseln, . zu verringern".


Zij zullen van start gaan wanneer de Raad van Ministers van de EU op de aanbevelingen van heden gebaseerde onderhandelingsrichtsnoeren voor de Commissie heeft goedgekeurd.

Die Verhandlungen beginnen, sobald der EU-Ministerrat entsprechende Verhandlungsdirektiven für die Kommission auf der Grundlage der heutigen Empfehlung verabschiedet hat.


Projecten waarvoor hulpaanvragen voor meer dan 80 % van hun totale kosten worden ingediend, moeten definitief door de Commissie worden goedgekeurd op grond van aanbevelingen van een voor elk programma opgericht comité van deskundigen.

Projekte, die mit bis zu 80 % ihrer Eigenkosten gefördert werden können, müssen von der Kommission genehmigt werden, was nach einer Empfehlung des für jedes Programm eingerichteten Expertenausschusses geschieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité van ministers goedgekeurde aanbevelingen' ->

Date index: 2024-10-12
w