Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris als mevrouw gröner hebben uitgelegd " (Nederlands → Duits) :

In feite wordt er al heel lang over deze kwestie gedebatteerd, zoals zowel de commissaris als mevrouw Gröner hebben uitgelegd. Het idee om een genderinstituut op te richten dateert van meer dan tien jaar geleden, en geschiedde op instigatie van de toenmalige Zweedse minister voor gelijke kansen.

Tatsächlich wird, wie sowohl der Herr Kommissar als auch Frau Gröner bereits dargelegt haben, schon sehr lange über diese Frage diskutiert. Die Idee, ein Gender-Institut zu gründen, wurde vor über zehn Jahren ins Spiel gebracht und von der schwedischen Ministerin für Gleichstellung angeregt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, mijn mede-Parlementsleden hebben uitgelegd dat het vanuit het gezichtspunt van de mensenrechten zeer urgent is dat de import van deze producten naar de Europese Unie een halt wordt toegeroepen.

- Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Kollegen haben ausgeführt, dass es eine dringende Menschenrechtsangelegenheit ist, dass die Einfuhr dieser Produkte in die Europäische Union gestoppt wird.


Ik wilde er tevens op wijzen dat de Commissie terecht het Daphne III-programma niet heeft samengesmolten met het drugsprogramma. De socialistische fractie en mevrouw Gröner hebben dat altijd van de hand gewezen.

Ich möchte betonen, dass die Kommission Recht daran getan hat, das Programm Daphne III nicht mit dem Drogen-Programm zu vermischen, ein Standpunkt, den die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament und Frau Gröner bekräftigt haben.


Mevrouw Máire Geoghegan-Quinn, Commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, en mevrouw Helga Nowotny, voorzitter van de EOR, hebben deelgenomen aan die werklunch.

An diesem Arbeitsessen nahmen auch das für Wissen­schaft und Innovation zuständige Kommissionsmitglied Máire Geoghegan-Quinn und die Präsi­dentin des Europäischen Forschungsrates Helga Nowotny teil.


Maar, mevrouw Lynne, mevrouw Schroedter, mevrouw Gröner en mevrouw In 't Veld, u bedoelt het goed, maar u doet de zaak geen goed door nu te eisen dat er nog een richtlijn tegen discriminatie gemaakt wordt, die nog verder gaat dan dat wat we in Europa al hebben.

Aber, liebe Liz, liebe Elisabeth Schroedter, liebe Lissy Gröner, liebe Sophia, Ihr meint es gut, aber Ihr tut dem Anliegen am Ende keinen Gefallen, wenn Ihr jetzt eine weitere Richtlinie gegen Diskriminierung fordert, die über das hinaus geht, was wir in Europa bereits haben.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit is een bijzonder belangrijke dag voor de Commissie cultuur en onderwijs. Vandaag staan wij op het punt om onze definitieve goedkeuring te hechten aan de verslagen van onze collega’s mevrouw Hieronymi, de heer Graça Moura, mevrouw Gröner, mevrouw Pack en de heer Takkula over de meerjarenprogramma’s voor de audiov ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Heute ist ein besonders wichtiger Tag für den Ausschuss für Kultur und Bildung, da die Berichte meiner Kollegen und Freunde Frau Hieronymi, Herr Graça Moura, Frau Gröner, Frau Pack und Herr Takkula über die Mehrjahresprogramme für den audiovisuellen Sektor, Kultur, Jugend, Bildung und die europäische Nationalität zur endgültigen Billigung im Plenum vorliegen.


Vandaag hebben de heer Busquin, de Commissaris voor onderzoek, en mevrouw Toyama, de Japanse minister van onderwijs, sport en wetenschap, tijdens een onderhoud besloten verkennend overleg te starten over een mogelijke overeenkomst tot wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Gemeenschap en Japan.

Während ihrer heutigen Unterredung in Brüssel haben der für Forschung zuständige Kommissar Herr Busquin und die japanische Ministerin für Erziehung, Sport und Wissenschaft Frau Toyama beschlossen, Sondierungsgespräche aufzunehmen, um eventuell ein Abkommen über wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Japan zu schließen.


De Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer Franz Fischler, en zijn collega voor het milieu, mevrouw Ritt Bjerregaard, hebben de mededeling samen gepresenteerd. De heer Fischler merkte daarbij op dat de mededeling laat zien welke bijdrage aan een "duurzame landbouw" zou worden geleverd door aanneming van de in het kader van Agenda 2000 gedane voorstellen tot hervorming van het GLB".

Zu dieser Mitteilung, die gemeinsam von Franz Fischler, Kommissar für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums, und Ritt Bjerregaard, Kommissarin für Umwelt, vorgestellt wurde, merkte Franz Fischler an, sie mache deutlich, daß die Vorschläge zur Agenda 2000 für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik einen wichtigen Beitrag zur Förderung der nachhaltigen Landwirtschaft leisten.


Met dit doel hebben mevrouw Cresson, Europees commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, en de heer Bangemann, commissaris voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie, een task force voor de "auto van de toekomst" in het leven geroepen, waarin de deskundigheid en de middelen op dit gebied worden gebundeld.

Daher haben Frau CRESSON, Mitglied der Kommission für Forschung und Ausbildung und Herr BANGEMANN, Mitglied der Kommission für gewerbliche Wirtschaft, Telekommunikantion und Informationstechnologien eine "Task Force"über das "Auto von morgen" eingesetzt, in die ihre jeweiligen Zuständigkeiten und Ressourcen in diesem Bereich eingebracht werden sollen.


Mevrouw Bonino, Europees Commissaris verantwoordelijk voor de visserij, en de heer Sola, Argentijns staatssecretaris voor de visserij, hebben elkaar ontmoet, met name om de toepassing van de tussen beide partijen gesloten Visserijovereenkomst, die sedert mei 1994 van kracht is, te bespreken en van gedachten te wisselen over de bilaterale samenwerking in de internationale wateren van de Zuidwestatlantische Oceaan.

Frau Bonino, die für die Fischerei zuständige EG-Kommissarin, und Herr Sola, der argentinische Staatssekretär für Fischerei, sind zu Gesprächen über die Umsetzung des seit Mai 1994 in Kraft befindlichen bilateralen Fischereiabkommens und einem Meinungsaustausch über die beiderseitige Zusammenarbeit hinsichtlich der internationalen Gewässer im Südwestatlantik zusammengetroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris als mevrouw gröner hebben uitgelegd' ->

Date index: 2024-11-22
w