Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris andris piebalgs geïnformeerd over " (Nederlands → Duits) :

135. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarve ...[+++]

135. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; stellt ferner fest, dass die quantifizierbaren Fehlerausnahmslos auf der Ebene der Zwischen- und Abschlusszahlungen auftraten (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert, dass es sich bei zwei Dritteln der aufged ...[+++]


133. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarve ...[+++]

133. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; stellt ferner fest, dass die quantifizierbaren Fehlerausnahmslos auf der Ebene der Zwischen- und Abschlusszahlungen auftraten (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert, dass es sich bei zwei Dritteln der aufged ...[+++]


– gezien de verklaring over de reactie van de EU op de uitbraak van het ebolavirus van de commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbestrijding, Kristalina Georgieva, van 5 september 2014,

– unter Hinweis auf die Erklärung des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds Andris Piebalgs und des für humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständigen Kommissionsmitglieds Kristalina Georgieva vom 5. September 2014 zur Reaktion der EU auf den Ausbruch des Ebola-Virus,


Een groep op hoog niveau, waarvan commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs lid is, heeft de eerste fase van het initiatief vormgegeven. Het richt zich op het mobiliseren van regeringen, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld om universele toegang tot moderne energiediensten te bewerkstelligen, de energie-efficiëntie op alle niveaus te verbeteren en het aandeel van hernieuwbare energie op wereldniveau te verdubbelen.

Eine hochrangige Gruppe, der Entwicklungskommissar Andris Piebalgs angehört, übernahm in der ersten Phase die Leitung der Initiative, die auf die Mobilisierung von Regierungen, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft abzielt, damit diese sich für den Zugang aller zu einer modernen Energieversorgung, eine größere Energieeffizienz auf allen Ebenen und die Verdopplung des Anteils erneuerbarer Energien am weltweiten Energiemix einsetzen.


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van Catherine Ashton, vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, Andris Piebalgs, EU-commissaris voor Ontwikkeling, en Kristalina Georgieva, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp, over de situatie in Haïti, één jaar na de aardbeving, Brussel, 11 januari 2011,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der Vizepräsidentin und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton, des für Entwicklung zuständigen Mitglieds der Kommission Andris Piebalgs und des für humanitäre Hilfe zuständigen Mitglieds der Kommission Kristalina Georgieva zur Lage in Haiti ein Jahr nach dem Erdbeben vom 11. Januar 2011 in Brüssel,


In februari 2012 bezocht commissaris Piebalgs Myanmar/Birma en kondigde een pakket van 150 miljoen euro over twee jaar aan, ter ondersteuning van de democratische hervormingen in het land met als doel duurzame groei en ontwikkeling voor de gehele bevolking.

So hat sie die Mittel auf mehr als das Doppelte erhöht und den inhaltlichen Umfang erweitert. Im Februar 2012 besuchte Kommissar Piebalgs Myanmar/Birma und kündigte ein Zweijahrespaket von 150 Mio. EUR zur Unterstützung der demokratischen Reformen des Landes an, um ein anhaltendes Wachstum und eine nachhaltige Entwicklung für die gesamte Bevölkerung zu fördern.


Er is begonnen met de voorbereiding van een mededeling van de Commissie, inclusief een openbare raadpleging, en in juli is commissaris Piebalgs benoemd als lid van de VN-groep op hoog niveau over het kader na 2015.

Im Juli wurde mit der Ausarbeitung einer Mitteilung der Kommission begonnen, einschließlich einer öffentlichen Konsultation, und Kommissar Piebalgs wurde in die hochrangige UN-Gruppe für die Entwicklungsagenda nach 2015 berufen.


In feite zijn deze cruciale kwesties al zeer recentelijk naar voren gebracht in een brief die commissaris Andris Piebalgs en de voorzitter van de Energieraad , Martin Bartenstein, aan de Russische minister van Energie, Viktor Christenko, hebben gestuurd.

Diese zentralen Fragen sind bereits kürzlich in einem Schreiben zur Sprache gebracht worden, das das Kommissionsmitglied Andris Piebalgs und der Vorsitzende des Rates der EU- Energieminister, Martin Bartenstein, an den russischen Energieminister Viktor Christenko richteten.


Michel Barnier, Commissaris voor Regionaal beleid, heeft het Europees Parlement regelmatig persoonlijk geïnformeerd over de voortgang van de verschillende dossiers.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier unterrichtete das Europäische Parlament regelmäßig persönlich über die Entwicklung der verschiedenen Dossiers.


Vanaf het begin van zijn ambtstermijn als commissaris bevoegd voor regionaal beleid heeft Michel Barnier het Europees Parlement persoonlijk en regelmatig geïnformeerd over de voortgang van de verschillende dossiers.

Seit seiner Ernennung hat der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier das Europäische Parlament regelmäßig und persönlich über die Entwicklung der verschiedenen Dossiers unterrichtet.


w