Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris barrot pas geleden heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Van het totale bedrag van het steunpakket dat commissaris Hogan begin september heeft aangekondigd, is 30 miljoen euro specifiek geoormerkt voor de ondersteuning van afzetbevorderingsmaatregelen in deze twee sectoren.

Vom Gesamtbetrag wurden im Rahmen des von Kommissionsmitglied Hogan Anfang September angekündigten Förderpakets 30 Mio. EUR eigens für Absatzförderungsmaßnahmen in diesen beiden Sektoren bereitgestellt.


Ik ben dus verheugd dat commissaris Barrot pas geleden heeft aangekondigd dat het portaal eind 2009 operationeel zal zijn.

Deshalb begrüße ich die Ankündigung von Kommissar Barrot, dass das Portal Ende 2009 funktionsfähig sein wird.


Ten aanzien hiervan weet u dat commissaris Almunia in januari heeft aangekondigd dat het Parlement volledig betrokken zou worden bij alle wetgevingsinitiatieven die te maken hebben met verzoeken om schadeloosstelling die door particulieren worden ingediend.

Sie wissen, dass zu diesem Punkt Kommissar Almunia im Januar angekündigt hat, dass das Parlament in alle Gesetzgebungsinitiativen in Bezug auf Schadenersatzklagen, die von Privatpersonen eingereicht werden, eingebunden wird.


Commissaris Máire Geoghegan‑Quinn heeft Horizon 2020 aangekondigd, een programma voor onderzoek en innovatie ter waarde van 80 miljard euro .

Kommissarin Máire Geoghegan-Quinn kündigt mit „Horizont 2020“ ein 80 Mrd. EUR schweres Programm für Investitionen in Forschung und Innovation an.


Ik stel het op prijs dat er ook vertegenwoordigers van Slovenië bij de gesprekken aanwezig zullen zijn, omdat Slovenië enige tijd geleden heeft aangekondigd dat de strijd tegen kanker een van de grootste prioriteiten van zijn voorzitterschap zal zijn.

Ich begrüße die Tatsache, dass an den Gesprächen auch Vertreter Sloweniens teilnehmen werden, das vor einiger Zeit erklärt hat, den Kampf gegen den Krebs zu einer der obersten Prioritäten seiner Ratspräsidentschaft zu machen.


Daarom verwachten we ook heel veel van het voortgangsverslag dat commissaris Kyprianou voor 2007 heeft aangekondigd.

Deswegen warten wir auch mit Spannung auf den Fortschrittsbericht, den Kommissar Kyprianou für 2007 angekündigt hat.


Ik hoop dat u de Commissie de duidelijke boodschap van dit Parlement overbrengt dat het gekant is tegen uitstel van de hervorming van de groenten- en fruitsector, die u niet lang geleden heeft aangekondigd.

Ich hoffe, Sie werden der Kommission die eindeutige und nachdrückliche Botschaft übermitteln, dass dieses Parlament gegen den Aufschub der Reform des Sektors Obst und Gemüse ist, den Sie vor kurzem angekündigt haben.


Commissaris Fischer Boel heeft aangekondigd dat zij binnenkort een mededeling zal publiceren om de industrie in kennis te stellen van het standpunt van de Commissie en om het besluitvormingsproces te stimuleren.

Kommissarin Fischer Boel kündigte an, sie werde in Kürze einen Vermerk veröffentlichen, um die Zuckerwirtschaft über den Standpunkt der Kommission zu informieren und den Entscheidungsprozess voranzubringen.


De heer Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft aangekondigd dat in Nederland twee regionale programma's inzake innovatieve acties zullen worden uitgevoerd, waarvoor de Europese Unie steun zal verlenen voor een bedrag van ongeveer € 5,5 miljoen.

Der für Regionalpolitik zuständige europäische Kommissar Michel Barnier gab die Durchführung von zwei regionalen Programmen mit innovativen Maßnahmen in den Niederlanden bekannt, für die EU-Mittel in Höhe von etwa 5,5 Mio. € zur Verfügung gestellt werden.


Op dinsdag 18 april van 18:00-20:00 uur (MET) zal de commissaris voor werkgelegenheid, Anna Diamantopoulou, uw vragen beantwoorden over de werkgelegenheid in de kenniseconomie, in overeenstemming met de strategie die de Commissie in februari heeft aangekondigd.

Am Dienstag, den 18. April, von 18.00-20.00 Uhr (MEZ) wird Anna Diamantopoulou, für Beschäftigung zu ständiges Mitglied der Kommission, Ihre Fragen zu den Jobs in der wissensbasierten Wirtschaft beantworten. Anlaß ist die von der Kommission im Februar verkündete Strategie.


w