Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Commissaris van politie
Commissaris-revisor
EEG-commissaris
ENB-voortgangsverslag
Europese commissaris
Gouverneur
HCR
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de rechten van de mens
Landverslag
Lid van de Europese Commissie
OHCHR
Provinciegouverneur
UNHCHR
UNHCR
Voortgangsverslag

Vertaling van "voortgangsverslag dat commissaris " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ENB-voortgangsverslag | landverslag | voortgangsverslag

ENP-Fortschrittsbericht | Fortschrittsbericht | Länderbericht


EFC-voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU | voortgangsverslag over de informatieverplichtingen in de EMU

Sachstandsbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion | WFA-Sachstandsbericht über den Informationsbedarf in der Wirtschafts- und Währungsunion


Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]

Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie

Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, morgen zult u de resolutie over het voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aannemen.

– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, morgen werden Sie die Entschließung zum Fortschrittsbericht 2010 über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien verabschieden.


Daarom verwachten we ook heel veel van het voortgangsverslag dat commissaris Kyprianou voor 2007 heeft aangekondigd.

Deswegen warten wir auch mit Spannung auf den Fortschrittsbericht, den Kommissar Kyprianou für 2007 angekündigt hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het voortgangsverslag over Turkije en de evaluatie in december draaien om de vraag of dit land de criteria van Kopenhagen en de uit de associatieovereenkomst en het aanvullend protocol van Ankara voortvloeiende verplichtingen nakomt.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Im Fortschrittsbericht zur Türkei und seiner Bewertung im Dezember geht es darum, ob dieses Land die Kopenhagener Kriterien und seine Verpflichtungen aus dem Assoziierungsabkommen sowie dem Zusatzprotokoll zum Ankara-Abkommen erfüllt hat oder nicht.


De opmerkelijke vooruitgang die Roemenië heeft geboekt wordt ook duidelijk vermeld in het voortgangsverslag dat commissaris Rehn tijdens de vorige vergaderperiode heeft gepresenteerd.

Die spürbaren Fortschritte Rumäniens sind auch aus dem Fortschrittsbericht ersichtlich, den Kommissar Rehn auf der letzten Sitzung vorgelegt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, namens het Duitse voorzitterschap van de Raad wil ik u, en met name de heer Swoboda, bedanken voor de evenwichtige ontwerpresolutie van het Parlement over het laatste voortgangsverslag van de Commissie betreffende Kroatië. Ik vind - zoals u ook in uw opmerkingen naar voren bracht - dat in dit ontwerp de licht- en schaduwpunten net zo duidelijk uit elkaar worden gehouden als in het voortgangsverslag van de Co ...[+++]

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der deutschen Ratspräsidentschaft danke ich Ihnen und insbesondere auch Ihnen, Herr Kollege Swoboda, für den ausgewogenen Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Parlaments zum letzten Fortschrittsbericht der Kommission für Kroatien. Ich finde – das haben Sie ja auch in Ihren Ausführungen gesagt –, dass der Entwurf Licht und Schatten ebenso klar trennt wie der Fortschrittsbericht der Kommission selbst. Er wagt ...[+++]


Michel Barnier, de commissaris voor het regionale beleid, heeft vandaag het tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd, dat geactualiseerde gegevens bevat over de stand van zaken in de Europese regio's.

Michel Barnier, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, hat heute den zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt präsentiert, in dem der aktuelle Stand der Lage der EU-Regionen dargestellt ist.


Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie het eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier hat der Kommission den ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vorgestellt.


De Raad heeft kennisgenomen van de toelichting door Commissaris WALLSTRÖM bij het eerste voortgangsverslag over het Europees programma inzake klimaatverandering, zoals aangenomen door de Commissie op 8 maart 2000.

Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau WALLSTRÖM zum ersten Zwischenbericht über das von der Kommission am 8. März 2000 verabschiedete europäische Programm betreffend die Klimaänderungen und führte einen Gedankenaustausch zu diesem Thema.


De Raad nam kennis van een door Commissaris Cresson toegelicht voortgangsverslag over de onderhandelingen met de VS inzake de W/T-Overeenkomst.

Der Rat nahm einen Zwischenbericht des Kommissionsmitglieds Frau Cresson zu den Verhandlungen über ein W/T-Abkommen mit den USA zur Kenntnis.


Naar aanleiding van een en ander verklaarde de Europese Commissaris voor Milieu, Ritt Bjerregaard: Uit de conclusies van het voortgangsverslag blijkt dat de strategie van het vijfde programma om een duurzame ontwikkeling te bereiken, goed blijft.

Anläßlich der Verabschiedung äußerte sich Ritt Bjerregaard, das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied, wie folgt: "Aus den Schlußfolgerungen des Zwischenberichtes geht hervor, daß die Strategie des 5. Programms im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung immer noch Gültigkeit besitzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgangsverslag dat commissaris' ->

Date index: 2024-11-02
w