Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris füle vorige week » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.

Mein für Entwicklung zuständiger Kollege Kommissar Mimica hat letzte Woche ein Investitionspaket angekündigt, mit dem der Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung in den von der Katastrophe betroffenen Teilen der Karibik, darunter Sint-Maarten, unterstützt werden sollen.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, het bezoek van commissaris Füle vorige week aan Montenegro toont aan dat de regering van dit land zich daadwerkelijk inzet voor integratie in de EU en dat een dergelijke benadering de meeste perspectieven biedt voor ieder land dat EU-lid wil worden.

– (SK) Frau Präsidentin! Der Besuch letzte Woche von Herrn Kommissar Füle zeigt, dass das Engagement der Regierung Montenegros im Hinblick auf die europäische Integration authentisch und der beste Weg ist für ein Land, das sich der Europäischen Union annähert.


Na de ministeriële bijeenkomst van vorige week in Washington, waarop de EU vertegenwoordigd was door vicevoorzitter Viviane Reding en commissaris Cecilia Malmström, hebben de EU en de VS een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/1010) afgelegd, waarin opnieuw werd bevestigd dat beide partijen bereid zijn om te werken aan het herstel van het vertrouwen, onder meer inzake kwesties van gegevensbescherming, en om de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te versterken.

Im Anschluss an das letzte Woche in Washington durchgeführte Ministertreffen, bei dem die EU durch Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding und Kommissarin Cecilia Malmström vertreten wurde, bekräftigten die EU und die Vereinigten Staaten in einer gemeinsamen Presseerklärung (MEMO/13/1010) ihren Willen, das gegenseitige Vertrauen – auch in Datenschutzfragen – zu verbessern und die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres zu verstärken.


Ik ben zeer verheugd dat de leden van dit Parlement al de gelegenheid te baat hebben genomen om een bijdrage aan onze overwegingen in deze kwestie te leveren, en dat mijn collega, commissaris Füle, verleden week de gelegenheid heeft gehad om ons huidige standpunt in de Commissie buitenlandse zaken voor te stellen.

Ich begrüße sehr, dass Mitglieder dieses Parlaments bereits zu unseren Überlegungen zu diesem Thema beitragen konnten und dass mein Kollege, Kommissionsmitglied Füle, letzte Woche vor dem AFET-Ausschuss unsere gegenwärtige Position vorstellen konnte.


Zoals commissaris Mandelson vorige week al ten overstaan van de Commissie internationale handel zei, is er in deze onderhandelingen een nieuwe bladzijde omgeslagen.

Wie Kommissar Mandelson gegenüber dem Ausschuss des Parlaments für internationalen Handel äußerte, sind wir bei diesen Verhandlungen über den Berg.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals blijkt uit het onderzoek dat commissaris Wallström vorige week aan een van onze commissies heeft gepresenteerd, is er in de Europese Unie minstens evenzeer sprake van een communicatiecrisis als van een constitutionele crisis.

– (EN) Herr Präsident! Aus der Studie von Kommissarin Wallström – die einem unserer Ausschüsse in der vergangenen Woche vorgelegt wurde – ist ersichtlich, dass die Kommunikationskrise in der Europäischen Union mindestens so groß ist wie die Verfassungskrise.


Tot slot heeft mijn collega, de heer Schröder, al heel duidelijk gemaakt dat het nodig was commissaris Michel vorige week in de gelegenheid te stellen officieel antwoord te geven op de vragen die aan hem waren gesteld, en dat proces is inmiddels voltooid.

Abschließend sei gesagt, dass mein Kollege Schröder bereits ziemlich unmissverständlich zum Ausdruck gebracht hat, dass es notwendig war, Kommissar Michel letzte Woche die Beantwortung der an ihn gerichteten Fragen zu ermöglichen, und dass dies nun geschehen ist.


Commissaris GRADIN presenteerde een mededeling inzake gemeenschappelijke regels voor asielprocedures, die de Commissie vorige week heeft aangenomen.

Das Kommissionsmitglied Frau GRADIN stellte eine Mitteilung über gemeinsame Regeln für Asylverfahren vor, die die Kommission in der vergangenen Woche angenommen hatte.


In een toelichting bij het besluit van de Commissie zei de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, dat na de mededeling van de regering van het Verenigd Koninkrijk vorige week over nieuwe wetenschappelijke gegevens inzake CJD (Creutzfeldt-Jakob Disease - ziekte van Creutzfeldt-Jakob) en een mogelijk verband met BSE, in de rundvleessector in de Europese Unie een crisissituatie is ontstaan.

In seinem Kommentar zu dieser Entscheidung sagte Herr FISCHLER, der Rindfleissektor der EU sei nach der Ankündigung neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über die CJK (Creutzfeldt-Jakob-Krankheit) durch die Regierung des Vereinigten Königreichs in der letzten Woche und nach den Warnungen wegen eines möglichen Zusammenhangs mit der BSE in eine tiefe Krise geraten.


Vóór het maatregelen pakket vorige week werd bekendgemaakt, heeft Europees commissaris voor buitenlandse economische betrekkingen Sir Leon Brittan leden van de Japanse regering hierover geschreven.

Sir Leon Brittan, Mitglied der Europäischen Kommission für Außenwirtschaftsbeziehungen, informierte Minister der japanischen Regierung schriftlich vor dem letzte Woche angekündigten Paket.


w